境界線のプロトコル | Kyoukaisen no Protocol

Title: 境界線のプロトコル
Romaji: Kyoukaisen no Protocol
Translation: Protocol of the borderline
Arrangement: Comp
Lyrics: Ranko no Ane
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Shoujo Hifuu Club – Rendaino Yakou ~ Ghostly Field Club; track 2

Albums:

  • Genmu [TUMENECO] (disc 1 track 10; disc 2 track 10)
  • TUMENECO COMPLETE BOX [TUMENECO] (disc 5 track 10)
  • Omatome (track 11)

Sample:

Versions

  • Original version.
  • Hanpukuteki de Fractal: an off-vocal version of the song. Available only in genmu‘s second disc.

In the album Genmu, this song and its instrumental versions have Renko and Merry illustrations by Nakatani [Rireba].

Ranko: The guitar phrase is from the original song, but it sounds like battle music, so it’s cool.

Lyrics

うつろう手のひら重ねても
飲み込んだ言葉に届かなかった

utsurou tenohira kasanetemo
nomikonda kotoba ni todokanakatta

境界線のプロトコル
『過去』と『現在』の彼岸も
あの日々の欠片も貴方となら視えるの

kyoukaisen no purotokoru
“kako” to “ima” no higan mo
ano hibi no kakera mo anata to nara mieru no

ながい夢の旅路で落としてきた分岐が呼んでいる
今は戻れないから 何も話さないんだ夜が明けるまで

nagai yume no tabiji de otoshite kita bunki ga yonde iru
ima wa modorenai kara nani mo hanasanai nda yo ga akeru made

いつでも変わらず咲く花も
『ずっと同じだよ』と笑い合ってた

itsu demo kawarazu saku hana mo
“zutto onaji da yo” to waraiatteta

反復系でフラクタル 夏の夢じゃないから
あの絵本の場所も二人でなら行けるよ

hanpukukei de furakutaru natsu no yume janai kara
ano ehon no basho mo futari de nara ikeru yo

ながい夢の旅路で落としてきた分岐が呼んでいる
いつか忘れちゃうけど 指は離さないんだ夜が明けるまで

nagai yume no tabiji de otoshite kita bunki ga yonde iru
itsuka wasurechau kedo yubi wa hanasanai nda yo ga akeru made

まるで他人みたいに そらされた視線 心細くて
夜空に地図書いても 出口無くて一人じゃ帰れない

marude tanin mitai ni sorasareta shisen kokorobosokute
yozora ni chizu kaitemo deguchi nakute hitori ja kaerenai

ながい夢の旅路で落としてきた分岐が呼んでいる
いつか忘れちゃうけど 指は離さないんだ夜が明けるまで

nagai yume no tabiji de otoshite kita bunki ga yonde iru
itsuka wasurechau kedo yubi wa hanasanai nda yo ga akeru made

Translation

Even if we put the palm of our fading hands together
The words I swallowed didn’t reach you

The protocol of the borderline
I can see the Higan of the “past” and the “present”
And even the fragments of those days if I’m with you

The path we didn’t take in this long dream journey is calling us
We can’t turn back now, so I won’t say a word until the night is over

Even the flowers that are always blooming unchanged
“It’s always the same” we laughed at each other

The fractal in a repetitive system. It’s not a summer dream
So we can go to the place in that picture book if we are together

The path we didn’t take in this long dream journey is calling us
Someday I’ll forget, but I won’t let go of your fingers until the night is over

It’s as if I’m a stranger, your gaze is turned away, I feel so helpless
Even if I draw a map in the night sky, there’s no way out, I can’t go home alone

The path we didn’t take in this long dream journey is calling us
Someday I’ll forget, but I won’t let go of your fingers until the night is over