Title: 何度でも~Rebirth~
Romaji: Nandodemo ~Rebirth~
Translation: Anytime ~Rebirth~
Composition: Masato Arihara
Arrangement: Comp
Lyrics: Nanase Aikawa, Takeshi Tsuruno
Vocals: Nanase Aikawa, Takeshi Tsuruno
Album:
- FIREWORKS [Nanase Aikawa] (track 1)
Lyrics
何度でも
何度でも
僕らは
nandodemo
nandodemo
bokura wa
色のない世界 音のない風 吹き抜けたら
iro no nai sekai oto no nai kaze fukinuketara
偶然のフリした必然が
僕らをどこか遠くへ連れていくんだ
guuzen no furi shita hitsuzen ga
bokura wo dokoka tooku e tsurete iku nda
壊れるたび 新しくなれるさ
輝く日々 なんて素敵だ
目に映るすべて 生きている鼓動
何度でも 生まれ変われるさ
何度でも
kowareru tabi atarashiku nareru sa
kagayaku hibi nante suteki da
me ni utsuru subete ikite iru kodou
nandodemo umarekawareru sa
nandodemo
手放しはやがて 真新しい自分のため
偶然のフリした必然を
受け止めて 怖がらずに生きていくんだ
tebanashi wa yagate maatarashii jibun no tame
guuzen no furi shita hitsuzen wo
uketomete kowagarazu ni ikite yuku nda
壊れるたび 新しくなれるさ
君と会えた これが奇跡だ
目に映るすべて 生きている鼓動
何度でも 生まれ変われるさ
何度でも 何度でも 何度でも 何度でも
僕らは
kowareru tabi atarashiku nareru sa
kimi to aeta kore ga kiseki da
me ni utsuru subete ikite iru kodou
nandodemo umarekawareru sa
nandodemo nandodemo nandodemo nandodemo
bokura wa
壊れるたび 新しくなれるさ
輝く日々 なんて素敵だ
目に映るすべて 生きている鼓動
何度でも 生まれ変われるさ
何度でも 何度でも 何度でも 何度でも
僕らは
何度でも 何度でも 何度でも
僕らは
kowareru tabi atarashiku nareru sa
kagayaku hibi nante suteki da
me ni utsuru subete ikite iru kodou
nandodemo umarekawareru sa
nandodemo nandodemo nandodemo nandodemo
bokura wa
nandodemo nandodemo nandodemo
bokura wa
Translation
Anytime
Anytime
We are
When a soundless wind blows straight through this colorless world
An inevitability disguised as a coincidence
Carries us somewhere far away
Each time we break, we can become new again
Shining days, how wonderful they are
Everything reflected in our eyes pulses with life
Anytime, we can be reborn
Anytime
Letting go will eventually lead to a brand-new self
An inevitability disguised asa coincidence
We accept it and live on without being afraid
Each time we break, we can become new again
Meeting you, this itself is a miracle
Everything reflected in our eyes pulses with life
Anytime, we can be reborn
Anytime, anytime, anytime, anytime
We are
Each time we break, we can become new again
Shining days, how wonderful they are
Everything reflected in our eyes pulses with life
Anytime, we can be reborn
Anytime, anytime, anytime, anytime
We are
Anytime, anytime, anytime
We are