いつか見れるよ | Itsuka Mireru yo

Title: いつか見れるよ
Romaji: Itsuka Mireru yo
Translation: Someday you’ll see it
Arrangement: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko, yonji [Girl’s short hair]

Original theme:

  • Reichi no Taiyou Shinkou ~ Nuclear Fusion – Touhou Chireiden ~ Subterranean Animism; Utsuho Reiuji’s theme

Album:

  • Eight (track 6)

Karaoke services:

  • JOYSOUND (681504)

Sample:

Lyrics

心の羽がひらり 揺れている 落ちてゆく
空に星はあるのに空さえも見えなくて

kokoro no hane ga hirari yurete iru ochite yuku
sora ni hoshi wa aru no ni sora sae mo mienakute

「いつか見れるよ」と優しく肩抱きよせ
無邪気に笑った顔がいつも 今も 心震わせ焦す

“itsuka mireru yo” to yasashiku kata dakiyose
mujaki ni waratta kao ga itsumo ima mo kokoro furuwasekogasu

涙は消えてしまうけれど夜を濡らして
記憶が消えてしまわぬ様に熱くこぼれる
枯れ果てるまで 枯れ果てるまで

namida wa kiete shimau keredo yoru wo nurashite
kioku ga kiete shimawanu you ni atsuku koboreru
karehateru made karehateru made

いつも間違いばかり繰り返し 過ぎてゆく
今日と明日の間に挟まれて 漂って

itsumo machigai bakari kurikaeshi sugite yuku
kyou to asu no aida ni hasamarete tadayotte

「どうせ無理だよ」と嘯いて膝抱え
いじけた心の声は
あのね うんとね 君に会いたい ずっと

“douse muri da yo” to usobuite hiza kakae
ijiketa kokoro no koe wa
ano ne unto ne kimi ni aitai zutto

夜空はきっと広いのでしょう とても広くて
星座は迷子にならぬ様に肩をならべて
永遠である様に 永遠がある様に

yozora wa kitto hiroi no deshou totemo hirokute
seiza wa maigo ni naranu you ni kata wo narabete
towa dearu you ni towa ga aru you ni

涙は消えてしまうけれど夜を濡らして
記憶が消えてしまわぬ様に熱くこぼれる
枯れ果てるまで 枯れ果てるまで

namida wa kiete shimau keredo yoru wo nurashite
kioku ga kiete shimawanu you ni atsuku koboreru
karehateru made karehateru made

Translation

The wings of my heart are fluttering, I’m shaking, I’m falling
There are stars in the sky, but I can’t even see the sky

“Someday you’ll see it”, I tell you while I gently hug your shoulders
Your innocent smiling face always makes my heart tremble and burn, even now

Tears will disappear, but the night will be wet
They spill hotly to keep my memories from fading away
Until they wither completely, until they wither completely

I’m always repeating the same mistakes over and over again
Drifting between today and tomorrow

“It’s impossible anyway” while you are on your knees
Your tormented heart says that
Well… Really… I want to see you, always

The night sky must be wide, very wide
The constellations are moving close together so that they don’t get lost
As is eternity, so is eternity

Tears will disappear, but the night will be wet
They spill hotly to keep my memories from fading away
Until they wither completely, until they wither completely