Title: きっと届く
Romaji: Kitto Todoku
Translation: Surely reach you
Arrangement: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko, Beatmario [COOL&CREATE]
Original theme:
- Shoutoku Densetsu ~ True Administrator – Touhou Shinreibyou ~ Ten Desires; Toyosatomimi no Miko’s theme
Album:
- Eight (track 8)
Karaoke services:
- JOYSOUND (738570)
Sample:
Lyrics
遠い遠い日の記憶の中にある光
やけにギラついた太陽が揺れた日
「つらい、つらいよ」と愚痴ばかり漂う空に
少し耳塞ぎ その先を見てた
tooi tooi hi no kioku no naka ni aru hikari
yake ni giratsuita taiyou ga yureta hi
“tsurai, tsurai yo” to guchi bakari tadayou sora ni
sukoshi mimi fusagi sono saki wo miteta
夢と現実とウソとホント
ごちゃごちゃまぜ世界で
yume to ima to uso to honto
gochagocha maze sekai de
もう誤魔化し・まやかし捨てていこう
思い出してほしい 忘れないでほしい
あの日の理想をもっともっともっともっと高く
mou gomakashi mayakashi sutete ikou
omoidashite hoshii wasurenaide hoshii
ano hi no risou wo motto motto motto motto takaku
誓い、契りなど結んで開いてはチラリ
見せて魅せられてヒラヒラ蝶々の様
「先は暗いよ」と渡り鳥達また叫ぶ
汚穢な歌声が聖域を汚す
chikai, chigiri nado musunde hiraite wa chirari
misete miserarete hirahira chouchou no you
“saki wa kurai yo” to watari toritachi mata sakebu
oai na utagoe ga seiiki wo yogosu
白と黒と中と外が
ぐちゃぐちゃした世界で
shiro to kuro to naka to soto ga
guchagucha shita sekai de
もう騙されずにちゃんと見ていこう
手探りでもいい ゆっくりでもいい
あの日の笑顔をもっともっともっともっと咲かす
mou damasarezu ni chanto mite ikou
tesaguri demo ii yukkuri demo ii
ano hi no egao wo motto motto motto motto sakasu
もう誤魔化し・まやかし捨てていこう
騙されずにちゃんと見ていこう
夢の夢の夢の先でも
思い出してほしい 忘れないでほしい
あの日の理想はきっときっときっときっと届く
mou gomakashi mayakashi sutete ikou
damasarezu ni chanto mite ikou
yume no yume no yume no saki demo
omoidashite hoshii wasurenaide hoshii
ano hi no risou wa kitto kitto kitto kitto todoku
Translation
A light in the memories of a distant, distant day
The day when the sun shook with a glare
“It’s hard, so hard” the sky was full of complaints
I closed my ears a little and looked beyond that
Dreams and reality, lies and truth
In a world so messed up
Let’s get rid of deceptions and falsehoods
I want you to remember, I want you to not forget
The ideals of that day will go higher, higher, higher, higher
Oaths and vows are made and opened
I glimpse at them, and I’m charmed, like a fluttering butterfly
“The future is dark,” the migratory birds cry out again
Their filthy singing voice defiles the holy grounds
Black and white, inside and outside
In a world that’s a jumbled mess
Let’s not be fooled anymore and look at it properly
It’s okay to fumble, it’s okay to take it easy
I’ll make the smile of that day bloom more, more, more, more
Let’s get rid of deceptions and falsehoods
Let’s not be fooled anymore and look at it properly
Even beyond the dream of the dream of the dream
I want you to remember, I want you to not forget
The ideals of that day will surely, surely, surely, surely reach you