春の雪 | Haru no Yuki

Title: 春の雪
Romaji: Haru no Yuki
Translation: Spring snow
Arrangement: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Mukau no Kyou ~ Deep Mountain – Touhou Youyoumu ~ Perfect Cherry Blossom; stage 1 theme

Album:

  • Epitaph (track 8)

Rhythm games:

  • pop’n music [KONAMI]

Karaoke services:

  • DAM (7470-71)

Sample:


According to Comp, this song was written at the time he found out about Wowaka (vocaloid producer and Hitorie member)’s death.

Ranko: This is my favorite song in the album. I liked it before singing it, but I liked it even more when I sang it.
I was told that I could use falsetto for the highest part~, but I was able to do it when I tried it because I sang with a mixture of falsetto and actual notes.
The lyrics are pretty, I like them.

Lyrics

舞い散る花びら 地面に溶けてく
白銀の花びらが
サヨナラも言わず サヨナラも言えず
深々と消えてゆく
maichiru hanabira jimen ni toketeku
hakugin no hanabira ga
sayonara mo iwazu sayonara mo iezu
shinshin to kiete yuku

刹那の命を只、受け止めてく大地
setsuna no inochi wo tada, uketometeku daichi

冷た過ぎる春の雪 何を終わらせ始める
積もることも叶わずに頬を伝った涙
tsumetasugiru haru no yuki nani wo owarase hajimeru
tsumoru koto mo kanawazu ni hoho wo tsutatta namida

体を残さず心は残るか? 繰り返す賢者達
過剰な激情 不埒なため息 人間の愚かさよ
karada wo nokosazu kokoro wa nokoru ka? kurikaesu kenjatachi
kajou na gekijou furachi na tameiki ningen no orokasa yo

酔いしれ呟き すぐ忘れてゆく祈り
yoishire tsubuyaki sugu wasurete yuku inori

冷た過ぎる春の雪 風を凍らせ刺してく
走り去った春の雪 凝る心を置いて
tsumetasugiru haru no yuki kaze wo koorasesashiteku
hashirisatta haru no yuki kogoru kokoro wo oite

冷た過ぎる春の雪 何を終わらせ始める
積もることも叶わずに頬を伝った涙
冷た過ぎる春の雪 走り去った春の雪
tsumetasugiru haru no yuki nani wo owarase hajimeru
tsumoru koto mo kanawazu ni hoho wo tsutatta namida
tsumetasugiru haru no yuki hashirisatta haru no yuki

Translation

Petals scattering, melting on the ground
Silver colored petals
Without saying goodbye, without telling you goodbye
They are deeply fading away

This earth will only accept a momentary life

The spring snow is too cold, something begins to end
Tears roll down my cheeks, unable to accumulate

If the body is not left behind, will the heart be left behind? The wise people repeat
An excessive passion, insolent sighs, humans’ foolishness

Prayers drunkenly muttered and soon forgotten

The spring snow is too cold, it freezes the wind and stabs me
I run away from the spring snow, leaving behind a stiffened heart

The spring snow is too cold, something begins to end
Tears roll down my cheeks, unable to accumulate
The spring snow is too cold, I run away from the spring snow