無力な歌 | Muryoku na Uta

Title: 無力な歌
Romaji: Muryoku na Uta
Translation: Powerless song
Arrangement: Paprika
Lyrics: Paprika
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Yosuzume no Utagoe ~ Night Bird – Touhou Eiyashou ~ Imperishable Night; stage 2 theme

Album:

  • Goku (track 2)

Sample:

Ranko: Paprika gets embarrassed when I compliment her on her lyrics LOL
But I like them and they fit my interpretation~ Listening to the voice of the night, waiting for the morning while picking at the stars, these are expressions I really like.
But it was difficult! LOL

Lyrics

青空は少し苦手な時がある 眩しすぎるから
月明かりの中で風に吹かれながら 夜の声を聞く
aozora wa sukoshi nigate na toki ga aru mabushisugiru kara
tsukiakari no naka de kaze ni fukare nagara yoru no koe wo kiku

聞いたことのない鼓動に戸惑ってる 深く息を吐く
鎖外せない弱さ捨て去りたい 強く眼を閉じる
kiita koto no nai kodou ni tomadotteru fukaku iki wo haku
kusari hazusenai yowasa sutesaritai tsuyoku me wo tojiru

あなたに届くかな
静けさ壊さぬようそっと歌う
やりきれない思い込め
夜風に託した願いは
anata ni todoku ka na
shizukesa kowasanu you sotto utau
yarikirenai omoikome
yokaze ni takushita negai wa

星をついばんで朝を待っている
明日になれば出会えるのかな
住み慣れたはずの夜の森さえも 寂しく思う
hoshi wo tsuibande asa wo matte iru
ashita ni nareba deaeru no ka na
suminareta hazu no yoru no mori sae mo samishiku omou

無意味な時間を無理して笑ってる 夢も見ていない
夏色近付く変わらない毎日 雲に紛れてく
muimi na jikan wo muri shite waratteru yume mo mite inai
natsuiro chikadzuku kawaranai mainichi kumo ni magireteku

何もない空から
戻れずただ羽ばたく 胸がつまる息も出来ず
無力な歌を歌うことも出来ない
nani mo nai sora kara
modorezu tada habataku mune ga tsumaru iki mo dekizu
muryoku na uta wo utau koto mo dekinai

あなたを探して夜空を飛んでく
ざわめく森にのまれてしまう
褪せてく心止められはしなくて 行くあてもない
anata wo sagashite yozora wo tondeku
zawameku mori ni nomarete shimau
aseteku kokoro tomerare wa shinakute iku ate mo nai

歌い続けてる 誰にも届かない
歌い続けてる 届かなくてもいい
涙枯れてゆく 歌も枯れてゆく
utaitsudzuketeru dare ni mo todokanai
utaitsudzuketeru todokanakutemo ii
namida karete yuku uta mo karete yuku

あなたを探して夜空を飛んでる
小さく光る灯りの中に
いつか二人きり空を飛べるなら
時を止めたい
anata wo sagashite yozora wo tonderu
chiisaku hikaru akari no naka ni
itsuka futarikiri sora wo toberu nara
toki wo tometai

Translation

Translated by Anonymous Karakasa

The blue sky is sometimes rather weak, because it’s too blinding.
In the moonlight and the whistling wind, I listen to the night’s voice.

A heartbeat I’ve never heard before baffles me. I take a deep breath.
I can’t take off my chains – I wanna get rid of this weakness. I press my eyes shut.

Will I be able to reach you?
I softly sing to break the silence.
I don’t think it’ll actually reach you,
The wish I entrusted to the night wind.

Picking at the stars, I wait for dawn.
Will I be able to meet you the next day?
Even the night forest I should be used to live in seems lonely.

Stunned by all this meaningless time, I laugh. I can’t even dream.
Summer’s colors draw closer, but the days disappear in the clouds nevertheless.

I just fly from the empty sky
Without turning back. My chest is so stuffed, I can’t breathe.
I can’t even sing a single powerless song.

I fly through the night sky in search of you.
I’ll end up being swallowed by the noisy forest.
I couldn’t stop my fading heart. I can’t even go anywhere.

I continue singing, not reaching anyone.
I continue singing, even if no one hears.
My tears run dry and my songs run out.

I fly through the night sky in search of you,
In a tiny glittering light.
If we fly the skies together one day,
I’d like to stop time then.