Title: ずっとぜんぶ
Romaji: Zutto Zenbu
Translation: Always, everything
Arrangement: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko
Original themes:
- Toragara no Bishamonten – Touhou Seirensen ~ Undefined Fantastic Object; Shou Toramaru’s theme
- Chiisana Chiisana Kenshou – Touhou Seirensen ~ Undefined Fantastic Object; Nazrin’s theme
Album:
- Hikari (track 5)
Sample:
Lyrics
それで?それで?それで?それで?それで?それで? ってなるの
それだ!それだ!それだ!それだ!それだ!それだ! ってなるよ
sore de? sore de? sore de? sore de? sore de? sore de? tte naru no
sore da! sore da! sore da! sore da! sore da! sore da! tte naru yo
もう そもそもの理由、役目なんてさ
忘れたくなる空
そう 近くにいると穏やかな風
眠くなるほど
mou somosomo no riyuu, yakume nante sa
wasuretaku naru sora
sou chikaku ni iru to odayaka na kaze
nemuku naru hodo
失くしたものは探せるけれど
新しいこと教えてくれる
nakushita mono wa sagaseru keredo
atarashii koto oshiete kureru
それで?それで?それで?それで?それで?それで? ってなるの
それだ!それだ!それだ!それだ!それだ!それだ! ってなるよ
sore de? sore de? sore de? sore de? sore de? sore de? tte naru no
sore da! sore da! sore da! sore da! sore da! sore da! tte naru yo
次は?次は?次は?次は?次は?次は? ってなるの
もっと!もっと!もっと!もっと!もっと!もっと! ってなるよ
tsugi wa? tsugi wa? tsugi wa? tsugi wa? tsugi wa? tsugi wa? tte naru no
motto! motto! motto! motto! motto! motto! tte naru yo
今在る姿も色んな過去も
全部あなたです
ima aru sugata mo ironna kako mo
zenbu anata desu
心のトビラ 一つじゃないよ
一つずつ ほら 開いてみれば
kokoro no tobira hitotsu janai yo
hitotsu zutsu hora hiraite mireba
それで?それで?それで?それで?それで?それで? ってなるの
それだ!それだ!それだ!それだ!それだ!それだ! ってなるよ
sore de? sore de? sore de? sore de? sore de? sore de? tte naru no
sore da! sore da! sore da! sore da! sore da! sore da! tte naru yo
次は?次は?次は?次は?次は?次は? ってなるの
もっと!もっと!もっと!もっと!もっと!もっと! ってなるよ
tsugi wa? tsugi wa? tsugi wa? tsugi wa? tsugi wa? tsugi wa? tte naru no
motto! motto! motto! motto! motto! motto! tte naru yo
それで?それで?それで?それで?それで?それで? ってなるの
次は?次は?次は?次は?次は?次は? ってなるの
sore de? sore de? sore de? sore de? sore de? sore de? tte naru no
tsugi wa? tsugi wa? tsugi wa? tsugi wa? tsugi wa? tsugi wa? tte naru no
ぜんぶぜんぶ ぜんぶぜんぶ ぜんぶぜんぶ 好きだよ
ずっとずっと ずっとずっと ずっとずっと 好きだよ
zenbu zenbu zenbu zenbu zenbu zenbu suki da yo
zutto zutto zutto zutto zutto zutto suki da yo
Translation
And so? And so? And so? That’s how I feel
That’s it! That’s it! That’s it! That’s how I feel
I don’t know why I’m here, what I’m supposed to do
The sky makes me want to forget
When you are next to me, there’s a gentle breeze
Enough to make me sleepy
I can help you find what you’ve lost
But I can also teach you something new
And so? And so? And so? That’s how I feel
That’s it! That’s it! That’s it! That’s how I feel
What’s next? What’s next? What’s next? That’s how I feel
I want more! I want more! I want more! That’s how I feel
The way you are now, your past
All of them form you
There’s more than one door to your heart
One by one, now, open them up
And so? And so? And so? That’s how I feel
That’s it! That’s it! That’s it! That’s how I feel
What’s next? What’s next? What’s next? That’s how I feel
I want more! I want more! I want more! That’s how I feel
And so? And so? And so? That’s how I feel
What’s next? What’s next? What’s next? That’s how I feel
Everything, everything, everything, I love you
Always, always, always, I love you