Je t’aime moi champ de fleurs

Title: Je t’aime moi champ de fleurs
Translation: I love you me flower field
Arrangement: Shibayan [ShibayanRecords]
Lyrics: aoma [<echo>PROJECT]
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Lotus Love – Touhou Gensoukyou ~ Lotus Land Story; stage 5 theme

Albums:

  • Kaen Ranzen (track 2)
  • Broad Border [ShibayanRecords] (track 1)

Sample:

Lyrics

苺のミルフィーユ
甘い香りに揺られ
熱い紅茶 燻る午後に
今 わたし夢を見てる

ichigo no mirufiiyu
amai kaori ni yurare
atsui koucha kuyuru gogo ni
ima watashi yume wo miteru

林檎タルトタタン
蜜蜂たちのワルツ
カーテン越しに円を描く
いたずらな夏の陽射しに……

ringo taruto tatan
mitsubachitachi no warutsu
kaaten goshi ni en wo egaku
itazura na natsu no hizashi ni……

蜂蜜フロマージュ
摘まむ向日葵畑
ミント色の空の下で
ときめきと水をあげましょう

hachimitsu furomaaju
tsumamu himawaribatake
mintoiro no sora no shita de
tokimeki to mizu wo agemashou

雨上がり 虹咲く 花畑で逢う
とびきり素敵な贈り物
幸せの歌 唄いましょう 踊りましょう

ameagari niji saku hanabatake de au
tobikiri suteki na okurimono
shiawase no uta utaimashou odorimashou

晴れた空 眺める ひとときには
そう貴方にそばにいてほしいと

hareta sora nagameru hitotoki ni wa
sou anata ni soba ni ite hoshii to

ねえ、夢見てるの……
nee, yumemiteru no……

Translation

Strawberry millefeuille
Swayed by a sweet aroma
A hot tea in the smoldering afternoon
Now, I’m dreaming

Apple tarte tatin
The waltz of the honeybees
Drawing a circle through the curtain
In the mischievous summer sunshine…

Honey fromage
A field of sunflowers to pluck
Under the mint-colored sky
Let’s water it with our heartbeat

After the rain, the rainbow blooms, we meet in the flower garden
The most wonderful gift
A song of happiness, let’s sing it, let’s dance it

I look at the clear sky and for a moment
I wish you were here with me

Hey, we are dreaming…