風雲 ~kazakumo~

Title: 風雲 ~kazakumo~
Translation: Wind and clouds
Arrangement: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Fuujin Shoujo – Touhou Bunkachou ~ Bohemian Archive in Japanese Red bonus CD; track 1, Aya Shameimaru’s theme

Album:

  • Long Skirt Panorama Girl (track 1)

Sample:

Ranko: Awesome! The speed is awesome! And is overflowing with youthfulness!
The speed is really important in an Aya song~ I thought this while singing it back then. Now I think my singing has really changed~. It’s also reflected in lyrics and other things.
It’s nice how the modulation in the last refrain rises! Nowadays we don’t make arrangements with a similar mood.
The outro is really BUTAOTOME-ish!

Lyrics

「良い子は天国へ行けるのよ」
善いこと悪いこと分からずに
諭した仮面の下何色?
流行で塗り変えられる装丁
“yoi ko wa tengoku e ikeru no yo”
ii koto warui koto wakarazu ni
satoshita kamen no shita naniiro?
hayari de nurikaerareru soutei

また一つ二つ「ウソ」を風に乗せて
無邪気な空を汚して
空を見上げ「キレイだ」とうそぶく
信じられるように
mata hitotsu futatsu “uso” wo kaze ni nosete
mujaki na sora wo yogoshite
sora wo miage “kirei da” to usobuku
shinjirareru you ni

もうホントのことなど そう誰も気にしない
でも何だか胸が騒いで
いつの間にか風を呼んで 飛んで
mou honto no koto nado sou dare mo ki ni shinai
demo nandaka mune ga sawaite
itsunomanika kaze wo yonde tonde

諦めることはいつでも出来るから
今は自分を信じて
いつかいつか輝くその日まで
笑顔撮って撮って
akirameru koto wa itsu demo dekiru kara
ima wa jibun wo shinjite
itsuka itsuka kagayaku sono hi made
egao totte totte

もっと高く飛んで飛んで 宇宙に手が届くまで
今は現在しか無いから
いつかいつか輝くその日まで
みんな笑顔見せて
叫ぶ声届けて 闇の世界超えて
motto takaku tonde tonde sora ni te ga todoku made
ima wa ima shika nai kara
itsuka itsuka kagayaku sono hi made
minna egao misete
sakebu koe todokete yami no sekai koete

Translation

“Good children can go to heaven”
Without knowing the good and the bad
What color is under the mask of admonition?
A book design that can be painted over in a fashionable way

Another “lie” or two in the wind
Staining the innocent sky
Look up at the sky and lie that “it’s beautiful”
Hoping to be believed

No one cares about the truth anymore
But somehow I feel uneasy
Before I know it, I’m calling the wind, and I’m flying

You can always give up
So for now, believe in yourself
Until one day, the day you’ll shine
Take a picture of a smile

Fly higher, fly higher until you reach outer space
Because now is only now
Until one day, the day you’ll shine
Everyone, show me a smile
Send your shouts beyond the world of darkness