泣き虫な君 | Nakimushi na Kimi

Title: 泣き虫な君
Romaji: Nakimushi na Kimi
Translation: You, who are a crybaby
Arrangement: Paprika
Lyrics: Paprika
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Oozora Majutsu ~ Magical Astronomy – Oozora Majutsu ~ Magical Astronomy; track 8

Album:

  • Magic Lantern (track 6)

Sample:

Lyrics

青い空の先を思って
今日も夢を語り二人で過ごす
同じこと繰り返す日々
だけど毎日待ち遠しくて
たまらない明日の君との時間
aoi sora no saki wo omotte
kyou mo yume wo katari futari de sugosu
onaji koto kurikaesu hibi
dakedo mainichi machidooshikute
tamaranai asu no kimi to no jikan

何気ない君の仕草一つで
雲に紛れた月も顔を出すんだ
いつもは少し不安な夜道でも
二人なら何も怖くはないさ
nanigenai kimi no shigusa hitotsu de
kumo ni magireta tsuki mo kao wo dasu nda
itsumo wa sukoshi fuan na yomichi demo
futari nara nanimo kowaku wa nai sa

星たちはいつもおしゃべり
でも今夜はやけに大人しくて
たまに見る消えそうな影
不器用だからうまく言えない
君を悩ませるものを消し去る
hoshitachi wa itsumo oshaberi
demo kon’ya wa yake ni otonashikute
tama ni miru kiesou na kage
bukiyou dakara umaku ienai
kimi wo nayamaseru mono wo keshisaru

泣き虫な君の涙集めて
願い込め月に向け吹き飛ばすんだ
ゆっくりでもきっと夢は叶うはず
いつか君と月の上を歩く
nakimushi na kimi no namida atsumete
negaikome tsuki ni muke fukitobasu nda
yukkuri demo kitto yume wa kanau hazu
itsuka kimi to tsuki no ue wo aruku

君にしか見えないものがある
君にだけ見せたいものがある
壊れそうな心も
直せるかな
君と僕の秘密の場所で会おう
kimi ni shika mienai mono ga aru
kimi ni dake misetai mono ga aru
kowaresou na kokoro mo
naoseru ka na
kimi to boku no himitsu no basho de aou

何気ない君の言葉一つで
柔らかな風が吹く月も輝く
いつもの星空も優しく光る
明日も君の手を引いて行く
nanigenai kimi no kotoba hitotsu de
yawaraka na kaze ga fuku tsuki mo kagayaku
itsumo no hoshizora mo yasashiku hikaru
asu mo kimi no te wo hiite yuku

泣き虫な君の涙集めて
願い込め月に向け吹き飛ばすんだ
ゆっくりでもきっと夢は叶うはず
いつか君と月の上を歩く
月の上で次の夢を語ろう
nakimushi na kimi no namida atsumete
negaikome tsuki ni muke fukitobasu nda
yukkuri demo kitto yume wa kanau hazu
itsuka kimi to tsuki no ue wo aruku
tsuki no ue de tsugi no yume wo katarou

Translation

Translated by Anonymous Karakasa

We wonder what’s beyond the blue sky
And spend another day talking about our dreams,
Repeating the same thing day after day.
But we’re always anxiously waiting.
The time spent with you tomorrow will be unbearable.

With just one nonchalant gesture of yours,
Even the moon lost in the clouds will show its face.
I’m always uneasy on this nightly path, but
There’s nothing to fear when we’re together.

The stars are always chattering,
But they seem awfully quiet tonight.
Occasionally I see a figure about to disappear,
But I can’t tell you properly since I’m awkward.
I’ll just get rid of everything worrying you.

I gather the tears of you who’s always crying,
Face the moon we put our hopes in and blow them away.
It might take a while, but dreams will come true,
So one day I’ll walk on the moon with you.

There are things only you can see.
There are things I want only you to see.
Can I heal
Even your fragile heart?
Let’s meet up at our secret place.

With just one nonchalant word of you,
A tender wind is blowing and the moon sparkles.
The starry sky is glittering as gentle as always.
I’ll drag you along tomorrow as well.

I gather the tears of you who’s always crying,
Face the moon we put our hopes in and blow them away.
It might take a while, but dreams will come true,
So one day I’ll walk on the moon with you.
Let’s talk about our next dreams when on the moon.