Title: 黄金の痛み
Romaji: Kogane no Itami
Translation: Golden pain
Arrangement: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko
Original theme:
- Shanghai Kouchakan ~ Chinese Tea – Touhou Koumakyou ~ the Embodiment of Scarlet Devil; stage 3 theme [misprinted as Meiji Juunananen no Shanghai Alice in both Lieblings Tracks and Omatome]
Albums:
- Lieblings Tracks [Exist twinkle] (track 6)
- Omatome (track 6)
Sample:
Ranko: The chorus was fast and difficult to sing. A cool Meiling song. I like the original theme because it is easy to understand.
Lyrics
黄金の痛み 薄れることはなく
夕暮れのような橙が焼け付いて
kogane no itami usureru koto wa naku
yuugure no you na hikari ga yaketsuite
真っ赤に飛び散る花びらは心臓の上で踊ってる
青藍の空風仰ぐ 今すぐ飛べるように
makka ni tobichiru hanabira wa shinzou no ue de odotteru
seiran no sora kaze aogu ima sugu toberu you ni
飄々と流れてく 見せかけでも
描いていた未来とちょっとだけはずれたとしても
私が私である 証ならば
この痛みも抱いてふっと笑い飛ばしてあげる
hyouhyou to nagareteku misekake demo
egaite ita mirai to chotto dake hazureta toshitemo
watashi ga watashi de aru akashi naraba
kono itami mo daite futto waraitobashite ageru
紫煙の先に温もりを見つけた
shien no saki ni nukumori wo mitsuketa
緑のこころが嘯いて 嬉しくないよと俯いた
雨が止んで虹の指輪 貴女にあげるから
midori no kokoro ga usobuite ureshikunai yo to utsumuita
ame ga yande niji no yubiwa anata ni ageru kara
脈々と続いてく 時間の中
迷いも悲しみも断ってやわらいだ傷跡が
私が私である 証ならば
捨て去ることもせずぐっと深くしまっておこう
myakumyaku to tsudzuiteku jikan no naka
mayoi mo kanashimi mo tatte yawaraida kizuato ga
watashi ga watashi de aru akashi naraba
sutesaru koto mo sezu gutto fukaku shimatte okou
今此処に生きている
ima koko ni ikite iru
飄々と流れてく 見せかけでも
描いていた未来とちょっとだけはずれたとしても
私が私である 証ならば
この痛みも抱いてふっと笑い飛ばしてあげる
hyouhyou to nagareteku misekake demo
egaite ita mirai to chotto dake hazureta toshitemo
watashi ga watashi de aru akashi naraba
kono itami mo daite futto waraitobashite ageru
Notes
* the kanji 橙 in the first stanza is usually pronounced “daidai” and means “bitter orange”, but Ranko sings “hikari” (light). Curiously, this is the kanji for Chen’s name.
Translation
A golden pain that never fades
The orange light burns like the dusk
The scattered red petals are dancing on the top of my heart
I look up to the indigo sky and the wind, I’m ready to fly now
I’m drifting along aloof, although it’s just a pretense
Even if it’s just a little bit different from the future I’ve envisioned
If this is the proof that I’m me
I’ll hold this pain and laugh it away
I found the warmth beyond the purple smoke
My green heart boasts – I’m not happy, I looked down
When the rain stops, I’ll give you a rainbow ring
In the time that goes on and on
My softened scars suppress hesitation and sorrow
If this is the proof that I’m me
I won’t throw it away, I’ll keep it deep inside
I’m alive right here and now
I’m drifting along aloof, although it’s just a pretense
Even if it’s just a little bit different from the future I’ve envisioned
If this is the proof that I’m me
I’ll hold this pain and laugh it away