どんとはれ | Dontohare

Title: どんとはれ
Romaji: Dontohare
Translation: Let there be the end
Arrangement: Comp
Lyrics: Ranko
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Kako no Hana ~ Fairy of Flower – Rendaino Yakou ~ Ghostly Field Club; track 8

Album:

Book:

Sample:

Lyrics

だれもいないくうはく
まのびしてくえいえん
おいてかれたたましい
つぎのにえをのぞんだ

dare mo inai kuuhaku
manobishiteku eien
oite kareta tamashii
tsugi no nie wo nozonda

むちはつみか これはばつか
すべてかみの こころのまま
たわいないたわむれ

muchi wa tsumi ka kore wa batsu ka
subete kami no kokoro no mama
tawainai tawamure

ひらかれたずしのなか
とびたったかいこのむれ
まゆにのこされたからだは
ゆっくりとくちていく
そんなゆめをみたよる

hirakareta zushi no naka
tobitatta kai kono mure
mayu ni nokosareta karada wa
yukkuri to kuchite iku
sonna yume wo mita yoru

かぎのあいたみんかに
よういされたごちそう
おろかもののまつろは
およそいつでもおなじ

kagi no aita minka ni
youi sareta gochisou
oroka mono no matsuro wa
oyoso itsu demo onaji

かこにおきた ひとよのゆめ
くりかえして かけらあつめ
つむがれたまじない

kako ni okita hitoyo no yume
kurikaeshite kakera atsume
tsumugareta majinai

とじこめたかたしろの
からまったおもいのうず
もはやいきすぎたのろいを
そのみにやどしそだつ
ひとまずはどんとはれ

tojikometa katashiro no
karamatta omoi no uzu
mohaya ikisugita noroi wo
sono mi ni yadoshi sodatsu
hitomazu wa dontohare

ひらかれたずしのなか
とびたったかいこのむれ
まゆにのこされたからだは
ゆっくりとくちていく
そんなゆめをみたよる

hirakareta zushi no naka
tobitatta kai kono mure
mayu ni nokosareta karada wa
yukkuri to kuchite iku
sonna yume wo mita yoru

Translation

In this empty space
Stretching out for eternity
An abandoned soul
Searches for the next sacrifice

Was ignorance my sin? Is this my punishment?
Everything goes according to the heart of gods
It’s a childlike play

From inside the open cabinet
Jumps out a swarm of silkworms
The body left in the cocoon
Is slowly rotting away
That is what I dreamt of that night

In an open private house
A feast has been prepared
The final fate of fools
Is always the same

That special dream I had once
Is repeating, and gathering fragments
All put together by a spell

I’m trapped within the vortex
Of entangled thoughts of a paper doll
An overextended curse
Is already settling in its heart
For now, let there be the end

From inside the open cabinet
Jumps out a swarm of silkworms
The body left in the cocoon
Is slowly rotting away
That is what I dreamt of that night