Title: 明るい未来
Romaji: Akarui Mirai
Translation: Bright future
Composition: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko
[Artwork from CHUNITHM by Kotetsu Kinoshita (Pixiv)]
Albums:
- CHUNITHM Original Soundtrack “Genesis Of Destiny Rebellion” [SEGA] (track 1)
- CHUNITHM ALL JUSTICE COLLECTION ep. I [SEGA] (disc 3, track 7)
Appearances in music games:
- CHUNITHM [SEGA]
Lyrics
明るい未来 正しい生活 汚れた私 世界
akarui mirai tadashii seikatsu yogoreta watashi sekai
どうにでもなればいい くすんだ日常壊して
dou ni demo nareba ii kusunda nichijou kowashite
0から創って
ほらアレをコレに変えて素晴らしき世界
苦くて酸っぱい過去
箱に詰め込んで地下深く埋めてやる
zero kara tsukutte
hora are wo kore ni kaete subarashiki sekai
nigakute suppai kako
hako ni tsumekonde chika fukaku umete yaru
嫌いなものをすべて消し去って望み通りの世界
kirai na mono wo subete keshisatte nozomidoori no sekai
どうしても探しても見つからない希望だけが
doushitemo sagashitemo mitsukaranai kibou dake ga
次元を変更
ほらプログラム組んで0と1の世界
歪なデータは
まだ誰も見ないうちにゴミ箱へ捨ててやる
jigen wo henkou
hora puroguramu kunde zero to ichi no sekai
ibitsu na deeta wa
mada dare mo minai uchi ni gomibako e sutete yaru
明るい未来は
まだ見えてこないけれど きっとあるんだよね?
世界を変えても
変わらない退屈な毎日に「また明日」
akarui mirai wa
mada miete konai keredo kitto aru nda yo ne?
sekai wo kaetemo
kawaranai taikutsu na mainichi ni “mata ashita”
Translation
A bright future and a right livelihood. The dirty me and the world
I don’t care what it needs. I’ll break the dull routine.
Create from zero
Look, I’ll change that into this and it will be a wonderful world
The bitter and sour past
I’ll put it in a box and I’ll bury it deeply underground
I’ll get rid of everything I hate for the world I want
But only hope can’t be found no matter how much you search
Change the dimension
Look, I’ll program a world of zeros and ones
The distorted data
I’ll throw them in the trash box before someone sees them
A bright future
I can’t see it yet, but it’s surely there, right?
Even if the world changes
I’ll say “See you tomorrow” to the unchanging, boring days.