平成快晴どってんしゃん | Heisei Kaisei Dottenshan

dottenshanTitle: 平成快晴どってんしゃん
Romaji: Heisei Kaisei Dottenshan
Composition: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko
[Artwork from GROOVE COASTER by Ranko no Ane]

Albums:

  • GROOVE COASTER 2 Extended Play [ZUNTATA] (track 7)
  • GROOVE COASTER ORIGINAL SOUNDTRACK BOOST [ZUNTATA] (track 14)

Rhythm games:

  • GROOVE COASTER [TAITO] (ac, mo, pc, ns)

Lyrics

舵取り適当に 行き当たりばったり
かしまし上等に進めば幸福じゃん
もしダメになったら もし零なっちゃったら
もし「もし」を消せたら意外とピーカンだ

kajitori tekitou ni ikiatari battari
kashimashi joutou ni susumeba happii jan
moshi dame ni nattara moshi zero nacchattara
moshi “moshi” wo kesetara igai to piikan da

山越え谷を越えて行かなくたっていいさ
回り道は構わない キュンとするものだけ
見て行け さぁ今だ

yamagoe tani wo koete ikanakutatte ii sa
mawarimichi wa kamawanai kyun to suru mono dake
mite yuke saa ima da

くるり回って夢心地 騒がにゃ損損今のうち
トビラなんて開かなくても そこ行きゃ分かるさ
平成快晴どってんしゃん

kururi mawatte yumegokochi sawaganya sonson ima no uchi
tobira nante hirakanakutemo soko ikya wakaru sa
heisei kaisei dottenshan

一人ぼっち寂しがり どこ行きゃいいの迷い道
十人十色風まかせ 色とりどり咲け
くるり回って夢心地 騒がにゃ損損今のうち
ツバサなんて広げなくても そこ行きゃ分かるさ
平成快晴どってんしゃん

hitoribocchi samishigari doko ikya ii no mayoi michi
juunintoiro kaze makase irotoridori sake
kururi mawatte yumegokochi sawaganya sonson ima no uchi
tsubasa nante hirogenakutemo soko ikya wakaru sa
heisei kaisei dottenshan

Translation

Note: the title is left untranslated because I think it means nothing (Heisei refers to the Heisei era and means peace, Kaisei is good weather, Dottenshan sounds similar to “tsuntenshan”, the sound of a shamisen). I don’t want to come up with a translation unless I’m writing an English version of the song.

The guidance becomes suitable, it goes unplanned
Why don’t you just move on to the noise and be happy?
If it goes bad, if it goes zero
If the “ifs” could be erased, it would be surprisingly sunny

You don’t have to go over mountains and valleys
Detours don’t matter, just the ones that are heart-wringing
Look, go, now there it is!

Spin around in a dreamy state, you’ve got to make some noise while you can
You don’t have to open a door, you’ll see it when you get there
Heisei Kaisei Dottenshan

I’m all alone and lonely, I don’t know where this path goes to
Leave every thought to the wind, bloom in all colors
Spin around in a dreamy state, you’ve got to make some noise while you can
You don’t have to spread your wings, you’ll see it when you get there
Heisei Kaisei Dottenshan