しかたないじゃない | Shikatanai janai

Title: しかたないじゃない
Romaji: Shikatanai janai
Translation: I couldn’t help it
Arrangement: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko, Tama [TAMAONSEN]

Original theme:

  • Bad Apple!! – Touhou Gensoukyou ~ Lotus Land Story; stage 3 theme

Albums:

  • Innocent Days [TAMAONSEN] (track 4)
  • TAMAONSEN BEKKAN -9- [TAMAONSEN] (track 3)

Versions

  • Original version
  • Utsu shika nai janai: this version substitutes the original vocals with rap by ytr and Shibafu. Available only on the event-limited TAMAONSEN BEKKAN -9-.

Lyrics

暗闇は空に浮かんでる 青空は足下にある
冷え切った青空 私の素足から何かを奪っていく

kurayami wa sora ni ukanderu aozora wa ashimoto ni aru
hiekitta aozora watashi no suashi kara nanika wo ubatteku

届かない言葉は何のために 生まれ消えてゆくのか
ただ一人浮かべた笑顔は 誰のものでもないのに…

todokanai kotoba wa nanno tame ni umare kiete yuku no ka
tada hitori ukabeta egao wa dare no mono demo nai no ni…

今の先にあるもの 夢の先にあるもの
どこまで続くか分からぬほど
長く紅い道
ima no saki ni aru mono yume no saki ni aru mono
doko made tsudzuku ka wakaranu hodo
nagaku akai michi

泣いて泣いて泣き疲れたら
笑うしかないカルマ
待っても行っても時間進み やがていずれ消える

しかたないじゃない
じゃない
じゃないないないない
naite naite nakitsukaretara
warau shika nai karuma
mattemo ittemo toki susumi yagate izure kieru
shikatanai janai
janai
janai nai nai nai

燃え盛る炎だけが 地獄じゃないと分かる日が来る
一人きりって事だけが 孤独じゃないと分かる日が来る
「どうするれば大丈夫か」なんて誰にも分からない事
「どうすればいいか」だけは自分自身で決めていいの

moesakaru honoo dake ga jigoku janai to wakaru hi ga kuru
hitorikiri tte koto dake ga kodoku janai to wakaru hi ga kuru
“dou surureba daijoubu ka” nante dare ni mo wakaranai koto
“dou sureba ii ka” dake wa jibunjishin de kimete ii no

今の前にあるもの 夢の前にあるもの
長く紅く感じたとしても
確かにある道
ima no mae ni aru mono yume no mae ni aru mono
nagaku akaku kanjita toshitemo
tashika ni aru michi

負けて負けて負け疲れても また立ち上がる宿命
切っても切っても切れません お願いしてもダメ

しかたないじゃない
じゃない
じゃないないないない
makete makete maketsukaretemo mata tachiagaru sadame
kittemo kittemo kiremasen onegai shitemo dame
shikatanai janai
janai
janai nai nai nai

今の先にあるもの 夢の先にあるもの
どこまで続くか分からぬほど
長く紅い道
ima no saki ni aru mono yume no saki ni aru mono
doko made tsudzuku ka wakaranu hodo
nagaku akai michi

泣いて泣いて泣き疲れたら
笑うしかないカルマ

待っても行っても時間進み やがていずれ消える
naite naite nakitsukaretara
warau shikanai karuma
mattemo ittemo toki susumi yagate izure kieru

負けて負けて負け疲れても また立ち上がる宿命
切っても切っても切れません お願いしてもダメ
しかたない
じゃない
じゃない
じゃないないないない
makete makete maketsukaretemo mata tachiagaru sadame
kittemo kittemo kiremasen onegai shitemo dame
shikatanai janai
janai
janai nai nai nai

Translation

Darkness is floating in the sky. A blue sky is beneath my feet
This chill blue sky snatches something away from my bare feet

For what purpose are unreachable words born and fade away?
The only smile on my face doesn’t belong to anyone else, and yet…

What lies beyond the present, what lies beyond dreams
I don’t know how far it goes
This long, crimson road

I cry, I cry, and when I’m tired of crying
I can only laugh at my karma
No matter how long I wait or go, time moves on and it will soon disappear
I couldn’t help it
I couldn’t
I couldn’t n’t n’t n’t

There will come a day when you realize that a roaring fire is not the only type of hell
There will come a day when you realize that being on your own is not the only type of loneliness
“What can I do to make things better?” there’s no one who knows that
“What can I do?” is the only thing you can decide by yourself

What is in front of the present, what is in front of dreams
Even if it feels long and crimson
This road is certain

I lose, I lose, and even if I’m tired of losing, I’m destined to rise again
Even if I cut it, even if I cut it, it can’t be cut. It’s useless to beg
I couldn’t help it
I couldn’t
I couldn’t n’t n’t n’t

What lies beyond the present, what lies beyond dreams
I don’t know how far it goes
This long, crimson road

I cry, I cry, and when I’m tired of crying
I can only laugh at my karma
No matter how long I wait or go, time moves on and it will soon disappear

I lose, I lose, and even if I’m tired of losing, I’m destined to rise again
Even if I cut it, even if I cut it, it can’t be cut. It’s useless to beg
I couldn’t help it
I couldn’t
I couldn’t n’t n’t n’t