秋色小径 | Shuushoku Shoukei

Title: 秋色小径
Romaji: Shuushoku Shoukei
Translation: Autumn lane
Arrangement: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Kugatsu no Pumpkin – Touhou Kanjuden ~ Legacy of Lunatic Kingdom; Ringo’s theme

Album:

  • Touhou Compilation CD-BOOK Suiseisou 2 [Melonbooks] (disc 1, track 9)

Other appearances:

  • Melonbooks Shop BGM (December 2018)

In Touhou Suiseisou 2, this song represents September. The Ringo illustration in the compilation booklet is by Mai Someya.

Lyrics

黄金色に焼ける黄昏 引っかかる胸
靴の中に入った小石みたいに
koganeiro ni yakeru tasogare hikkakaru mune
kutsu no naka ni haitta koishi mitai ni

澄んだあの頃に戻れたならね
sunda anogoro ni modoreta nara ne

もう忘れてしまえたら目の前の景色変わるかな?
知りたくないこと知ってしまったら
言えない螺旋を落ちていくだけ
笑顔で飲み込んで
mou wasurete shimaetara me no mae no keshiki kawaru ka na?
shiritakunai koto shitte shimattara
ienai rasen wo ochite iku dake
egao de nomikonde

夢の中にある真実を歩いてく嘘
壊れそうな旋律を奏でながら
yume no naka ni aru shinjitsu wo aruiteku uso
kowaresou na senritsu wo kanade nagara

捩れた時間を戻せたならね
yojireta jikan wo modoseta nara ne

終わりが見えないなら そっと目を閉じて触れさせて
秘密も未来も過去も約束も
何も無かった世界で漂う
ただの一羽の様に
owari ga mienai nara sotto me wo tojite furesasete
himitsu mo mirai mo kako mo yakusoku mo
nani mo nakatta sekai de tadayou
tada no ichiwa no you ni

もう忘れてしまえたら目の前の景色変わるかな?
知りたくないこと知ってしまったら
言えない螺旋を落ちていくだけ
笑顔で飲み込んで
mou wasurete shimaetara me no mae no keshiki kawaru ka na?
shiritakunai koto shitte shimattara
ienai rasen wo ochite iku dake
egao de nomikonde

Translation

A twilight burning in golden colors, stuck in my chest
Like a pebble that entered in my shoe

If only I could go back to those serene days

Would the scenery in front of me change if I could just forget about it?
When I find out what I don’t want to know
I’ll just fall in a spiral where I can’t say it
And accept it with a smile

Lies will walk on the truth residing in my dreams
While a melody that seems to be broken is playing

If only I could turn back the time that’s been twisted

If I can’t see the end, let me gently close my eyes and touch it
Secrets, the future, the past, promises
They drift in a world where there was nothing
Like a mere feather

Would the scenery in front of me change if I could just forget about it?
When I find out what I don’t want to know
I’ll just fall in a spiral where I can’t say it
And accept it with a smile