Title: ソウイフモノ
Romaji: Souiu Mono
Translation: The way it is
Arrangement: Comp
Lyrics: Ranko
Vocals: Ranko
Original theme:
- Hikyou no Mermaid – Touhou Kishinjou ~ Double Dealing Character; Wakasagihime’s theme
Album:
- Pop (track 5)
Sample:
Lyrics
ゆらゆら揺られている尾ひれに絡みつく
愚かなヒトの髪と最期の言葉
「不老不死は 嘘だったんだ」
不味い肉で ごめんなさい
yurayura yurarete iru ohire ni karamitsuku
oroka na hito no kami to saigo no kotoba
“furoufushi wa uso datta nda”
mazui niku de gomennasai
永遠の命など求めたって無駄よ
ぱらりはらり 儚きこそ
人間の運命
eien no inochi nado motometatte muda yo
parari harari hakanaki koso
ningen no sadame
かつてはわたしだって歩いてみたいって
思っては足を求めヒトを食した
叶わないと 心の底で
分かってたの ごめんなさい
katsute wa watashi datte aruite mitaitte
omotte wa ashi wo motome hito wo shokushita
kanawanai to kokoro no soko de
wakatteta no gomennasai
間違えた間違えた 望んじゃダメなもの
望んだらもう駄目なのはそう
人間と同じ
machigaeta machigaeta nozon ja dame na mono
nozondara mou dame na no wa sou
ningen to onaji
人魚にはなれないし
人間もなれない
相容れない世界がある
ソウイフモノです
永遠の命など求めたって無駄よ
ぱらりはらり 儚きこそ
人間の運命
ningyo ni wa narenaishi
ningen mo narenai
aiirenai sekai ga aru
souiu mono desu
eien no inochi nado motometatte muda yo
parari harari hakanaki koso
ningen no sadame
Translation
Entangled in my swaying tail fin
The hairs of a foolish human and his last words
“Immortality was a lie”
Your meat tastes bad, I’m sorry
There’s no point in seeking eternal life
Sprinkling, fluttering, ephemerality
Is the fate of humans
I used to wish I wanted to walk
So I ate people for legs
Deep down, it would have never happened
I knew it. I’m sorry
I made a mistake. I made a mistake. I shouldn’t have desired this
If you desire it, it’s no good anymore
Just like humans
You can’t be a mermaid
And I can’t be human
There are worlds that are incompatible
That’s the way it is
There’s no point in seeking eternal life
Sprinkling, fluttering, ephemerality
Is the fate of humans