死にたがり | Shi ni Tagari

Title: 死にたがり
Romaji: Shi ni Tagari
Translation: I want to die
Arrangement: Comp
Lyrics: Ranko
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Yuuga ni Sakase, Sumizome no Sakura ~ Border of Life – Touhou Youyoumu ~ Perfect Cherry Blossom; Yuyuko Saigyouji’s theme

Albums:

  • Jump Otome ~Shouri~ (track 1; track 4)
  • Present (track 3)

Sample:

Versions

  • Original version: the one released on the event-limited disc Jump Otome ~Shouri~ and Present.
  • An acoustic version rearranged by Paprika was included in said event-limited disc.

Ranko: From the Jump Otome CD.
I wrote the lyrics for this one.
I’m somehow looking at Yuyuko in a different way… LOL
When I wrote the lyrics for Epitaph this year, I was thinking about Yuyuko, and then I looked back at these lyrics, and I almost misinterpreted them… LOL
Nah, I think this kind of thing is possible too! I don’t know! I’m both embarrassed and frustrated to know what I was thinking at the time!
But I love the song even now that I’m listening to it!

Lyrics

狂い咲いて舞い踊る
妖の桜血に染まる
知らぬままに生きていく
死にたがる、だけ

kuruizaite maiodoru
ayakashi no sakura chi ni somaru
shiranu mama ni ikite yuku
shi ni tagaru, dake

息を止めて心の動きも止めて
生きた死んだなんて笑い話にして

iki wo tomete kokoro no ugoki mo tomete
ikita shinda nante waraibanashi ni shite

「さよなら」「ありがとう」
繰り返していく
私も殺して
誰かの手で

“sayonara” “arigatou”
kurikaeshite yuku
watashi mo koroshite
dareka no te de

死にたがりと呼ぶ声が
纏わりついて足を引いて
幽玄の桜が咲く
幻だらけ

shi ni tagari to yobu koe ga
matowaritsuite ashi wo hiite
yuugen no sakura ga saku
maboroshi darake

現在も過去も未来も平面の上
変わり映えしないからせめて哂わせて

ima mo kako mo mirai mo heimen no ue
kawaribae shinai kara semete warawasete

輪廻を辿って
繰り返していく
背中を見送る
ひとりきりで

rinne wo tadotte
kurikaeshite yuku
senaka wo miokuru
hitorikiri de

死にたがりと呼ぶ声は
束になって首を締め付ける
有限の桜が散る
うそつきだらけ

shi ni tagari to yobu koe wa
taba ni natte kubi wo shimetsukeru
yuugen no sakura ga chiru
usotsuki darake

誰も彼も生きて 死ぬ
当たり前すぎることなのに
それすらも許されない
早く殺して

dare mo kare mo ikite shinu
atarimae sugiru koto na no ni
sore sura mo yurusarenai
hayaku koroshite

Translation

Bloomed out of season, dancing
The cherry blossoms of the ayakashi, dyed of blood
I keep on living without knowing it
I just want to die

I hold my breath and my heart also stops from moving
I laugh at the fact that I’ve lived and died

“Farewell” “Thank you”
Over and over
I’ll kill myself too
By someone else’s hand

The voices calling me to die
They surround me and pulling me off my feet
The mystical cherry blossoms are blooming
They are full of illusions

Present, past and future are all on a plane
At least let me laugh for the lack of improvement

I follow the samsara
Over and over
I watch your back
By myself

The voices calling me to die
They group together and tighten my neck
The finite cherry blossoms are falling
They are full of lies

Everyone lives and dies
And yet, it’s all too obvious
But even that is unforgivable
Kill me quickly