零 | Zero

zeroTitle:
Romaji: Zero
Composition: Akhuta [Akhuta Works]
Lyrics: Ranko
Vocals: Ranko
[Artwork from REFLEC BEAT by ???]

Album:

  • REFLEC BEAT The Reflesia of Eternity + VOLZZA ORIGINAL SOUNDTRACK [KONAMI] (disc 3, track 31)

Rhythm games:

  • REFLEC BEAT [KONAMI] (ac)

Lyrics

運命に抗い続け幾年月過ぎ去っても
諦められぬ愚行は委細承知に黙せよ
輪廻の果ての果てまで追いかけ追い詰めたのちに
地獄の業火に放り投げ永久の責め苦を

sadame ni aragaitsudzuke ikutoshitsuki sugisatte mo
akiramerarenu gukou wa isai shouchi ni mokuseyo
rinne no hate no hate made oikake oitsumeta nochi ni
jigoku no gouka ni hourinage towa no semeku wo

(誰か頭の中で彼のことを嬲り殺して食べているよ)
(嘘も言えぬ本当も言えぬなら舌を噛み食い千切れ)
「離れるなんて許さない」
私の言葉は
陽炎の様に彷徨う
最期の望みも絶たれたのなら
心抱いてもう壊して全てを零に

(dareka atama no naka de kare no koto wo naburigoroshite tabete iru yo)
(uso mo ienu hontou mo ienu nara shita wo kami kuichigire)
“hanareru nante yurusanai”
watashi no kotoba wa
kagerou no you ni samayou
saigo no nozomi mo tatareta no nara
kokoro daite mou kowashite subete wo zero ni

蜜月は虚無に浮かされて
泡沫の夢とうに消え去り
残穢と成りし私の涙雨が降る
慟哭は届かず土に還る術も無いのならば
此の侭、せめて
死出の旅路を
共に参ろう

mitsugetsu wa kyomu ni ukasarete
utakata no yume tou ni kiesari
zan’e to narishi watashi no namida ame ga furu
doukoku wa todokazu tsuchi ni kaeru sube mo nai no naraba
kono mama, semete
shide no tabiji wo
tomo ni mairou

Translation

Even after all the years that have passed, defying fate
If you can’t give up your foolishness, shut up about it.
After I have pursued and hunted you to the very end of samsara
I throw you into the fires of hell for eternal torment

(Someone inside my head is torturing him to death and eating him)
(If you can’t tell a lie, if you can’t tell the truth, bite your tongue and tear it out)
“I won’t let you leave”
My words
Wander like the heat haze
If my last hope has been suppressed
I’ll embrace my heart and destroy everything to zero

The honey moon is floating in emptiness
This transient dream fades away at last
My tears have become lingering stains, rain is falling
If my lament cannot reach you and there is no way to return to the earth
As it is, at least
Let’s go together
On a journey to the other world.