燦美歌 | Sanbika

Title: 燦美歌
Romaji: Sanbika
Translation: Song of a radiant beauty
Arrangement: Comp
Lyrics: Ranko
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Mugen Noh ~ Taboo Marionette – Tanabatazaka Mugennou ~ Taboo Japan Disentanglement; track 5

Album:

Versions

  • Original version
  • Off-vocal version

Lyrics

開いた扉の向こうに忘れたはずのものがある
hiraita tobira no mukou ni wasureta hazu no mono ga aru

仕方ないねとうそぶいて 諦めたふりの真似事で
なんとはなしに手を伸ばす 掴めたものだけ持ってって

shikatanai ne to usobuite akirameta furi no manegoto de
nanto hanashi ni te wo nobasu tsukameta mono dake mottette

厭うおとぎ話 讃美歌だけが響いてる
itou otogibanashi sanbika dake ga hibiiteru

ああ 剥がされていくあの夏の日のわたしたち でこぼこで
ああ 隠されていた季節はもう見つけた
手を繋ぎ二人で始めよう

aa hagasarete yuku ano natsu no hi no watashitachi dekoboko de
aa kakusarete ita kisetsu wa mou mitsuketa
te wo tsunagi futari de hajimeyou

現か夢か幻か この世はどれでもないかもね
「死」がなくなれば「生」もまたどこかに行ってしまうの?

utsutsu ka yume ka maboroshi ka kono yo wa dore demonai kamo ne
“shi” ga naku nareba “sei” mo mata dokoka ni itte shimau no?

交す二人の道 讃美歌はもう聞こえない
kawasu futari no michi sanbika wa mou kikoenai

ああ 忘れられてた禁忌破りためらわずに まっさらで
ああ 失われてた”真実”がただ答えだ
もう一度二人で迎えよう

aa wasurerareteta kinki yaburi tamerawazu ni massara de
aa ushinawareteta ”honto” ga tada kotae da
mou ichido futari de mukaeyou

ああ すべてはきっといつか思い出になるけど 忘れない
ああ 隠されていた季節はもう見つけた
手を繋ぎ二人で始めよう

aa subete wa kitto itsuka omoide ni naru kedo wasurenai
aa kakusarete ita kisetsu wa mou mitsuketa
te wo tsunagi futari de hajimeyou

Translation

Beyond the open door lies what I thought I’d forgotten

It can’t be helped – I feign resignation, pretending to give up
Without really thinking, I reach out my hand and take only what I manage to grasp

A loathsome fairy tale, only a psalm echoing through

Ah, the us from that summer day are being peeled away, rough and uneven
Ah, the hidden season has finally been found
Let’s join hands and begin together

Reality, dream, illusion – maybe this world is none of those
If “death” disappears, does “life” also vanish somewhere?

The path we both cross, the psalm can no longer be heard

Ah, the forgotten taboo broken without hesitation, pure and fresh
Ah, the lost “truth” is simply the answer
Once more, let’s welcome it together

Ah, everything will surely become memories someday, but I won’t forget
Ah, the hidden season has finally been found
Let’s join hands and begin together

Notes:
– Although the song is called 燦美歌, the lyrics use 讃美歌, the generic term for Christian hymns