花 | Hana

Title:
Romaji: Hana
Translation: Flowers
Arrangement: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Kamisabita Kosenjou ~ Suwa Foughten Field – Touhou Fuujinroku ~ Mountain of Faith; Kanako Yasaka’s theme

Albums:

  • Touhou Kuuenka -CLIMAX- [Areazero] (track 4)
  • Shoujo Rengoku 3 (track 5)
  • BUTABEST 3 Oomori Challenge (track 13)
  • Touhou OtoGee BEST (track 5)

Rhythm games:

  • REFLEC BEAT [KONAMI] (ac, mo)
  • jubeat [KONAMI] (mo)

Games:

  • Touhou Sky Arena [Areazero] (selectable song)

Sample:

Lyrics

嗚呼 何かを作ってはまた
悦びしたり顔
「もう神などいらぬよ」と
「もう神などいないよ」と
aa nanika wo tsukutte wa mata
yorokobi shitarigao
“mou kami nado iranu yo” to
“mou kami nado inai yo” to

この世全てあの世までも
見通せると奢りがなる
kono yo subete ano yo made mo
mitooseru to ogori ga naru

儚く散りゆけど花
人の心は移り変わる季節
その短い時間の中で
何を見つめてる
hakanaku chiri yukedo hana
hito no kokoro wa utsurikawaru kisetsu
sono mijikai toki no naka de
nani wo mitsumeteru

目に見えなけりゃ無なのか?
目に見えるものすべてか?
me ni mienakerya mu na no ka?
me ni mieru mono subete ka?

忘れた頃思い出して
手を合わせて縋るがなる
wasureta koro omoidashite
te wo awasete sugaru ga naru

奇麗に咲く花は希有
人間は所詮借り物だと
分かってる
kirei ni saku hana wa keu
hito wa shosen karimono da to
wakatteru

我を忘れ己を知る
誇り高き花
ware wo wasure onore wo shiru
hokori takaki hana

儚く散ってゆく花
人の心は脆くすぐに滲む
だからこそと見えぬものを
信じている花
hakanaku chitte yuku hana
hito no kokoro wa moroku sugu ni nijimu
dakara koso to mienu mono wo
shinjite iru hana

儚く散りゆけど花
人の心は移り変わる季節
その短い時間の中で
何を見つけてく
hakanaku chiri yukedo hana
hito no kokoro wa utsurikawaru kisetsu
sono mijikai toki no naka de
nani wo mitsuketeku

Translation

Ah, I create something, and then again
They’ll be delighted and satisfied
“Gods are no more needed,” they say
“Gods are no more,” they say

Everything in this world, and even the other worlds
I can see through them, it has become a treat

Even if flowers faintly scatter
Humans’ hearts change with the season
In that short moment
What are you staring at?

If one can’t see it, is it non-existent?
If one can see it, is it everything?

I remember the time I forgot
I put my hands together and cling to it

Flowers that bloom beautifully are rare
After all, humans are a borrowed thing
I know that

Forgetting oneself and knowing myself
I’m a flower full of pride

The flowers faintly scatter
Humans’ hearts are fragile and easily blur
That’s why flowers believe
In the unseen

Even if flowers faintly scatter
Humans’ hearts change with the season
In that short moment
What are you going to find?