巡る業 | Meguru Gou

Title: 巡る業
Romaji: Meguru Gou
Translation: Returning karma
Arrangement: Comp
Lyrics: Ranko
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Are no Kodomo – Touhou Gumonshiki ~ Perfect Memento in Strict Sense bonus CD; track 2

Album:

  • Shoujo Rengoku (track 6)

Sample:

Lyrics

滅びのうた詠う
少女は立ちすくむ

horobi no uta utau
shoujo wa tachisukumu

喜びも悲しみも怒りも
すべてが無に帰す
終わりとは 始まりだ
携えた覚悟を心に

yorokobi mo kanashimi mo ikari mo
subete ga mu ni kisu
owari to wa hajimari da
tazusaeta kakugo wo kokoro ni

覚えている 記憶の向こう側も
忘れられぬ これから生きることも
暖かさは 幻

oboete iru kioku no mukougawa mo
wasurerarenu korekara ikiru koto mo
atatakasa wa maboroshi

記憶の奴隷だと
言われて笑ってた
「御阿礼の子供は必要悪」
神様 何故なの?
始まって 終わっても
断罪は成されず果たせず

kioku no dorei da to
iwarete waratteta
“miare no kodomo wa hitsuyouaku”
kamisama naze na no?
hajimatte owattemo
danzai wa nasarezu hatasezu

呪い飽きた宿命を噛み砕いて
向こう側の笑顔を思い出せど
手を伸ばせば 消えてく

noroi akita sadame wo kamikudaite
mukougawa no egao wo omoidasedo
te wo nobaseba kieteku

望んでいた平穏崩れ去って
私はまた一人で業を巡る
捨て去れない想いを胸に抱いて
涙一つ落として振り返らず
繋いでいく 命を

nozonde ita heion kuzuresatte
watashi wa mata hitori de gou wo meguru
sutesarenai omoi wo mune ni daite
namida hitotsu otoshite furikaerazu
tsunaide yuku inochi wo

Translation

She recites a song of doom
The girl stands still

Joy, sorrow, anger
Everything goes back to nothing
The end is the beginning
The resolution I carry in my heart

I remember, what’s beyond my memories
I can’t forget, what I’m about to live
Warmth… is an illusion

I’m a servant of memories
I laughed when they told me that
“The children of Miare are a necessary evil”
God, why this?
Even when it begins, even when it ends
Absolution is not accomplished, not fulfilled

I chew up the fate I’m tired of cursing
Though I remember the smile on the other side
When I reach out to it… it’s gone

The peace that I had hoped for has crumbled away
I’ll go around my karma alone again
I hold on to these thoughts I can’t leave behind
I dropped a single tear and never looked back
I’ll carry on… with this life