Title: よだれ
Romaji: Yodare
Translation: Drool
Composition: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko
Album:
- Trauma Recorder (track 5)
Karaoke services:
- Karatetsu (721490)
Lyrics
嘘が嫌いな嘘ばかり 騙された価値と煽られる訴求
犬も歩けば何とやら 触れるも触れぬも試されるイズム
「もしも世界が平和なら殺伐な日々もバラ色になるよ」
独りよがりの他人任せ バラの色さえも分からないくせに
uso ga kirai na uso bakari damasareta kachi to aorareru sokyuu
inu mo arukeba nanto yara fureru mo furenu mo tamesareru izumu
“moshimo sekai ga heiwa nara satsubatsu na hibi mo barairo ni naru yo”
hitoriyogari no hitomakase bara no iro sae mo wakaranai kuse ni
答え合わせは答え出した後だから
kotae awase wa kotae dashita ato dakara
吹き飛ばそう 悩ましきタラレバの世界を
そこに在るようで無いものなんだから
隙間から零れてる幸せを拾って
集めたピースをはめ込んでみよう
白だって黒だっていい 本当の色
fukitobasou nayamashiki tarareba no sekai wo
soko ni aru you de nai mono nanda kara
sukima kara koboreteru shiawase wo hirotte
atsumeta piisu wo hamekonde miyou
shiro datte kuro datte ii hontou no iro
「もしも世界が終わったら全てが平らで歩きやすくなるよ」
それは終わりじゃないからさ 都合いい話 絡繰りペテン師
“moshimo sekai ga owattara subete ga taira de arukiyasuku naru yo”
sore wa owari janai kara sa tsugou ii hanashi karakuri petenshi
巻き戻せない 先送りもない今日は
makimodosenai sakiokuri mo nai kyou wa
吹き飛ばそう 悩ましきタラレバの世界を
甘さにやられて苦みが増すだけさ
隙間から零れてる幸せを拾って
集めたピースをはめ込んでみよう
白だって黒だっていい 本当の色
fukitobasou nayamashiki tarareba no sekai wo
amasa ni yararete nigami ga masu dake sa
sukima kara koboreteru shiawase wo hirotte
atsumeta piisu wo hamekonde miyou
shiro datte kuro datte ii hontou no iro
纏わり付く『もしも』 引き込もうとする
囁いて 手招いて シニカルなヨダレを垂らして
matowaritsuku “moshimo” hikikomou to suru
sasayaite temaneite shinikaru na yodare wo tarashite
吹き飛ばそう 悩ましきタラレバの世界を
そこに在るようで無いものなんだから
吹き飛ばそう 悩ましきタラレバの世界を
甘さにやられて苦みが増すだけさ
隙間から零れてる幸せを拾って
集めたピースをはめ込んでみよう
白だって黒だっていい 本当の色
混ざったって濁ったっていい 本当の色
fukitobasou nayamashiki tarareba no sekai wo
soko ni aru you de nai mono nanda kara
fukitobasou nayamashiki tarareba no sekai wo
amasa ni yararete nigami ga masu dake sa
sukima kara koboreteru shiawase wo hirotte
atsumeta piisu wo hamekonde miyou
shiro datte kuro datte ii hontou no iro
mazattatte nigottatte ii hontou no iro
Translation
Only lies hate lies. The deceptive values and agitating appeals
Every dog… you know the rest. Feel or not feel, the ism of being tested
“If the world was peaceful, even the brutal days would become rose-color”
Said an egoist who relies on others. Yet, they don’t even know what is the color of rose
That’s why I check the answer after an answer is given
Let’s blow away this troubled world of what-ifs
It’s not like there’s something in there
I pick up the happiness that spills from the gap
And I’ll try to fit the pieces I’ve collected
White, black, whatever – it’s the true color
“If the world ends, everything would become calm and easy to walk on”
It’s because this is not the end. It’s a convenient story, a tricky imposter
There is no rewinding nor postponing, today is…
Let’s blow away this troubled world of what-ifs
Adding sweetness will only increase the bitterness
I pick up the happiness that spills from the gap
And I’ll try to fit the pieces I’ve collected
White, black, whatever – it’s the true color
I cling to “what ifs” and I’ll try to pull them in
They whisper, they beckon, my cynical drool dribbles
Let’s blow away this troubled world of what-ifs
It’s not like there’s something in there
Let’s blow away this troubled world of what-ifs
Adding sweetness will only increase the bitterness
I pick up the happiness that spills from the gap
And I’ll try to fit the pieces I’ve collected
White, black, whatever – it’s the true color
Mixed, dulled, whatever – it’s the true color