陳腐ストーリー | Chinpu Story

Title: 陳腐ストーリー
Romaji: Chinpu Story
Translation: Cliched story
Arrangement: Comp
Lyrics: Ranko
Vocals: Ranko

Original themes:

  • Chireitachi no Kishou – Touhou Chireiden ~ Subterranean Animism; title screen theme
  • Kurayami no Fuuketsu – Touhou Chireiden ~ Subterranean Animism; stage 1 theme

Album:

  • Abyss (track 7)

Sample:

Lyrics

平和なんて何か起こる前のフラグ
回収して、あきれ顔で
湧き出てくる地霊達をぶっ潰した
heiwa nante nanika okoru mae no furagu
kaishuu shite, akiregao de
wakidete kuru chireitachi wo buttsubushita

「こんなはずじゃなかった」なんて
いつもいつでもぼやいてる
レール敷かれて崖っぷち
“konna hazu janakatta” nante
itsumo itsu demo boyaiteru
reeru shikarete gakeppuchi

物語、知らずに始まる
開いたままの幕は閉まり方を忘れ
向かい風めがけて飛んでく
面倒ね全員倒して早く帰ろう
monogatari, shirazu ni hajimaru
aita mama no maku wa shimari kata wo wasure
mukaikaze megakete tondeku
mendou ne zen’in taoshite hayaku kaerou

忌避されてる忘恩の徒よ
厭み退いた過去の強敵よ
唆され夢を抱き墜ちてく哀れな小鳥よ
kihi sareteru bouon no to yo
itami noita kako no tomo yo
sosonokasare yume wo idakiochiteku aware na kotori yo

全て終わり平和になったら
温泉でも浸かりにおいで
それもまたフラグだけど
subete owari heiwa ni nattara
onsen demo tsukari ni oide
sore mo mata furagu dakedo

生きる者すべて物語る
望む望まないと関わらずに進む
紡がれた陳腐なストーリー
終わればまた次が始まっていく
すぐにね
ikiru mono subete monogataru
nozomu nozomanai to kakawarazu ni susumu
tsumugareta chinpu na sutoorii
owareba mata tsugi ga hajimatte iku
sugu ni ne

ずっと、ずっと、続く
zutto, zutto, tsudzuku

物語、知らずに始まる
開いたままの幕は閉まり方を忘れ
紡がれた陳腐なストーリー
終わればまた次が始まっていく
すぐにね
monogatari, shirazu ni hajimaru
aita mama no maku wa shimari kata wo wasure
tsumugareta chinpu na sutoorii
owareba mata tsugi ga hajimatte iku
sugu ni ne

Notes
* the word 強敵 in the fourth stanza is usually pronounced as “kyouteki” and means “powerful enemy”, but Ranko sings “tomo” (friend). In the same stanza, Ranko sings “itami” (pain) instead of “iyami” (sarcasm)