Title: ありきたりな脳髄よ、今宵の月と踊れ
Romaji: Arikitari na Nouzui yo, Koyoi no Tsuki to Odore
Translation: You ordinary brain, dance with the moon tonight
Arrangement: Comp
Lyrics: Ranko
Vocals: Ranko
Original theme:
- Shinkou wa Hakanaki Ningen no Tame ni – Touhou Fuujinroku ~ Mountain of Faith; Sanae Kochiya’s theme
Album:
- Arikitari na Nouzui yo, Koyoi no Tsuki to Odore (track 2)
Sample:
Lyrics
始まりはどこにあったのか
結び目は解かれてしまった
もしかしてこんな日がくると
どこかでは分かってたのかもね
hajimari wa doko ni atta no ka
musubime wa hodokarete shimatta
moshikashite konna hi ga kuru to
dokoka de wa wakatteta no kamo ne
平凡な日々は
絵に描いたニセモノ
裏側に潜む大きな影
heibon na hibi wa
e ni kaita nisemono
uragawa ni hisomu ookina kage
視えないもの 視たくないの
真実は一つだけじゃない
あちらだってこちらだって
信じれば現実になるの
未来はこの手の中
mienai mono mitakunai no
shinjitsu wa hitotsu dake janai
achira datte kochira datte
shinjireba genjitsu ni naru no
mirai wa kono te no naka
大好きな世界にさよなら
友達と自分にも別れを
天頂に壮大な月が
押しつぶすように輝いてる
daisuki na sekai ni sayonara
tomodachi to jibun ni mo wakare wo
tenchou ni soudai na tsuki ga
oshitsubusu you ni kagayaiteru
願いごと唱えて
こじ開けた空は
意地悪く冷たくただ過ぎる
negaigoto tonaete
kojiaketa kuu wa
ijiwaruku tsumetaku tada sugiru
言霊以て神に問うた
戻らない普通を抱いて
懐かしさに蛇と蛙
自分が分からなくたって
心の声従う
kotodama motte kami ni touta
modoranai futsuu wo daite
natsukashisa ni hebi to kaeru
jibun ga wakaranaku tatte
kokoro no koe shitagau
遥かな彼方に視ゆ
自分に手を伸ばして
haruka na kanata ni miyu
jibun ni te wo nobashite
視えないもの 視たくないの
真実は一つだけじゃない
あちらだってこちらだって
信じれば現実になるの
未来はこの手の中
mienai mono mitakunai no
shinjitsu wa hitotsu dake janai
achira datte kochira datte
shinjireba genjitsu ni naru no
mirai wa kono te no naka
Translation
Where did it began?
The knot has been untied
Maybe a part of me
Knew this day would come
Ordinary days are
A fake painted on the wall
A big shadow lurks behind the scenes
What I can’t see, I don’t want to see it
There’s more than one truth
It can be here or there
If I believe, it will become reality
The future is in my hands
Goodbye to the world I love
I part from my friends and myself
There’s a grand moon at the zenith
And it’s shining as if crushing
I chanted my wish
It wrenched the sky open
It’s just too cold and nasty
I asked the gods with kotodama
Embracing the ordinary that never returns
The snake and the frog feel nostalgic
Even if I don’t understand it myself
I follow the voice of my heart
I see into the far distance
Reaching out to myself
What I can’t see, I don’t want to see it
There’s more than one truth
It can be here or there
If I believe, it will become reality
The future is in my hands