神想イ子知ラズ | Kami Omoi Ko Shirazu

Title: 神想イ子知ラズ
Romaji: Kami Omoi Ko Shirazu
Translation: The goddess knows, the child doesn’t know
Arrangement: Comp
Lyrics: Ranko
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Native Faith – Touhou Fuujinroku ~ Mountain of Faith; Suwako Moriya’s theme

Album:

  • Arikitari na Nouzui yo, Koyoi no Tsuki to Odore (track 7)

Sample:

Lyrics

聞こえた言葉はどこから来たのか
わたしの中から?あちらの世界か?
「有り得ないこと」はずっと傍にあって
視えてないだけとはっきりわかった

kikoeta kotoba wa doko kara kita no ka
watashi no naka kara? achira no sekai ka?
“arienai koto” wa zutto soba ni atte
mietenai dake to hakkiri wakatta

歪んだ景色から覗き込むのは
わたしと良く似てる神様だった

yuganda keshiki kara nozokikomu no wa
watashi to yoku niteru kamisama datta

「どうか怖がらないで」
金色の眼から伝わる言霊
同じ血が流れてる
そのまま 繋がる

“douka kowagaranaide”
kin’iro no manako kara tsutawaru kotodama
onaji chi ga nagareteru
sono mama tsunagaru

溶けて混ざり合う神様とわたし
心に残るはあの子のことだけ

tokete mazariau kamisama to watashi
kokoro ni nokoru wa ano ko no koto dake

あちらは此処よりも生きづらいから
別れの挨拶はしないで行こう

achira wa koko yori mo ikidzurai kara
wakare no aisatsu wa shinaide ikou

今夜、出かけては駄目
大好きな平凡と無縁の暮らしを
敢えてさせたくないの
分かって、サヨナラ

kon’ya, dekakete wa dame
daisuki na heibon to muen no kurashi wo
aete sasetakunai no
wakatte, sayonara

月があざ笑う夜
こじ開けて勝ち取った少しの隙間に
惑う心の答え
あの子はどちらに

tsuki ga azawarau yoru
kojiakete kachitotta sukoshi no sukima ni
madou kokoro no kotae
ano ko wa dochira ni

Translation

Where did the words I heard come from?
From within me? Or from the other side?
It became clear to me that the “impossible”
Had always been with me, I just couldn’t see it

Looking through the distorted view
Was a goddess who looked a lot like me

“Please don’t be afraid.”
The kotodama conveyed through her golden eyes
We share the same blood
As it is, we’re connected

The goddess and I melted and mingled together
The only thing left in my heart is that girl

It’s harder to live over there than here
So I shall not say goodbye

You can’t go out tonight
I don’t want you to dare to live
Without the ordinary life you love
All right, farewell

The moon is mocking the night
In the little space that I’ve wrenched open and won
There’s the answer to my confused heart
What will be her choice?