毎日 | Mainichi

Title: 毎日
Romaji: Mainichi
Translation: Everyday
Composition: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko

Album:

  • Bowling (track 8)

Sample:

Lyrics

息をのんでいた 紙ひこうき折っていた
朝ごはんぬいた 折り方忘れちゃったった
生き淀んでいた 紙ひこうき落ちてった
夜ごはんぬいた 生き方忘れちゃったった

iki wo nonde ita kami hikouki otte ita
asa gohan nuita orikata wasurechattatta
ikiyodonde ita kami hikouki ochitetta
yoru gohan nuita ikikata wasurechattatta

平均点で平行線
そんな毎日でも未来は続いて行く
偏平足で平均台
そんな毎日でもふらふらなまま渡る

heikinten de heikousen
sonna mainichi demo mirai wa tsudzuiteku
henpeisoku de heikindai
sonna mainichi demo furafura na mama wataru

ただ笑っていた みんな楽しそうだった
みんなって誰? 本当にみんなだったっけ?
鏡の中って? 左右が違うだけだって
なんだかんだで 泣き方忘れちゃったった

tada waratte ita minna tanoshisou datta
minna tte dare? hontou ni minna dattakke?
kagami no naka tte? sayuu ga chigau dake datte
nandakanda de naki kata wasurechattatta

成功法で平均点
そんな毎日でも平和は続いていく
平衡論で平曲面
そんな毎日でも何食わぬ顔ですぎる

seikouhou de heikinten
sonna mainichi demo heiwa wa tsudzuiteku
heikouron de heikyokumen
sonna mainichi demo nanikuwanu kao de sugiru

平均点で平行線
そんな毎日でも未来は続いて行く
現代的で伝統的
どんな毎日でも「毎日」はきっと続く

heikinten de heikousen
sonna mainichi demo mirai wa tsudzuiteku
gendaiteki de dentouteki
donna mainichi demo “mainichi” wa kitto tsudzuku

Translation

I was breathing in, I was folding a paper airplane
I skipped breakfast, I forgot how to fold
I was stagnating in life, the paper airplane fell down
I skipped dinner, I forgot how to live

Parallel lines at an average point
Even with such everyday, the future goes on
Balance beams at a flatfoot
Even with such everyday, I crossed the street unsteadily

I was just laughing, everyone seemed to be having fun
Who is everyone? Was it really everyone?
Is it in the mirror? That’s just an inversion of side
Among one thing and another, I forgot how to cry

Average mark at a successful approach
Even with such everyday, peace goes on
Flat curved surfaces at the equilibrium theory
Even with such everyday, I’m too busy putting on an innocent face

Parallel lines at an average point
Even in such days, the future goes on
Traditional to the modern
No matter what kind of everyday it is, “everyday” will surely continue