ふわり覚醒 | Fuwari Kakusei

Title: ふわり覚醒
Romaji: Fuwari Kakusei
Translation: Fluffy awakening
Arrangement: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Nemureru Kyoufu ~ Sleeping Terror – Touhou Gensoukyou ~ Lotus Land Story; Yuuka’s theme

Albums:

  • Kyokutou Outbreak II [Kyokutou Outbreak Taisaku Honbu] (disc 2, track 4)
  • BUTABEST Aburakaramekonpimashimashi (track 15)
  • Utau Acoustic Vol.3 (track 1)
  • Furubokkoru tour limited CD [Nagoya] (track 1)

Sample:

Versions

  • Original version: the one released on Kyokutou Outbreak II and BUTABEST.
  • An acoustic rearrangement was released only on the event-limited Utau Acoustic Vol.3.
  • Furubokkoru tour disc version: a remixed version. Available only on the CD distributed for free to those who attended BUTAOTOME’s Nagoya concert on June 18th, 2017.

Lyrics

とけそうな月がほら まぶたを落とす夜
ふわり ふ ふわり 夢にチャチャ入れる不安
眠そうな月がほら まぶたを開けた夜
赤いため息 やけに白黒な不安
不安 フアン Fuan 不安
tokesou na tsuki ga hora mabuta wo otosu yoru
fuwari fu fuwari yume ni chacha ireru fuan
nemusou na tsuki ga hora mabuta wo aketa yoru
akai tameiki yake ni shirokuro na fuan
fuan fuan fuan fuan

全部出してみたら 全部壊れた
zenbu dashite mitara zenbu kowareta

夢が浮いては又沈む
嬉しい時悲しい時 全てを愛せたら
何かが変わってく?
淡い世界 滲む景色 続く…
やめたら世界が真っ暗
yume ga uite wa mata shizumu
ureshii toki kanashii toki subete wo aisetara
nanika ga kawatteku?
awai sekai nijimu keshiki tsudzuku…
yametara sekai ga makkura

1・2・3・4 準備体操はいつだって出来ている
何が嫌かって不意に訪れる暇 暇 ヒマ Hima 暇
ichi, ni, san, shi junbitaisou wa itsu datte dekite iru
nani ga iya katte fui ni otozureru hima hima hima hima hima

全部見せてみなよ 何を隠した?
zenbu misete mina yo nani wo kakushita?

声があなたに届いたら
気だるい朝 眠れぬ夜 全てがハッピーハッピーだ
強くて弱いもの 投げてみたり 抱きしめたり 続く…
やめたら全てが真っ暗
koe ga anata ni todoitara
kedarui asa nemurenu yoru subete ga happii happii da
tsuyokute yowai mono nagete mitari dakishimetari tsudzuku…
yametara subete ga makkura

夢が浮いては又沈む
嬉しい時悲しい時 全てを愛せたら 何かが変わってく?
淡い世界に滲む景色 続く…
やめたら世界が真っ暗
yume ga uite wa mata shizumu
ureshii toki kanashii toki subete wo aisetara nanika ga kawatteku?
awai sekai nijimu keshiki tsudzuku…
yametara sekai ga makkura

Translation

A melting moon is there, in a night I lowered my eyelids
Fluff flu fluff, I’m anxious about messing with my dreams
A sleepy moon is there, in a night I opened my eyelids
Red sighs, a very monochrome anxiety
Anxiety, anxiety, anxiety, anxiety

I took it all out, and it all broke down

Dreams float and then sink again
In happy times, in sad times, if I could love everything
Would anything change?
The pale world, the blurred scenery, it goes on…
If it stops, the world will go dark

One, two, three, four, I’m always doing my warm-up exercises
What I don’t like is free time that comes unexpectedly… free time, free time, free time, free time

Show me everything. What have you hidden?

If my voice could reach you
On lazy mornings, on sleepless nights, everything would be happy, happy
The strong and weak ones, I try to throw them, I try to hold them, it goes on…
If it stops, everything will go dark

Dreams float and then sink again
In happy times, in sad times, if I could love everything would anything change?
The pale world, the blurred scenery, it goes on…
If it stops, the world will go dark