冥き途 | Kurakimichi

Title: 冥き途
Romaji: Kurakimichi
Translation: Realm of the dead
Arrangement: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Ghost Lead – Touhou Shinreibyou ~ Ten Desires; Yuyuko Saigyouji’s theme

Album:

  • Engen Kagura Uta (track 6)

Sample:

Lyrics

幾重に重ねた命が幾重に朽ちてゆく
震えるその長い指は空を掴む様に
ikue ni kasaneta inochi ga ikue ni kuchite yuku
furueru sono nagai yubi wa sora wo tsukamu you ni

ただ触れたい 貴方に触れたい
貴方が見えない どうして?
tada furetai anata ni furetai
anata ga mienai doushite?

夢見て 抱きしめたり傷ついたり
求めて道に迷う
壊れた欠片達は戻らないの?
祈りは闇
yumemite dakishimetari kizutsuitari
motomete michi ni mayou
kowareta kakeratachi wa modoranai no?
inori wa yami

途切れた儚い想いはカルマに変わっていく
綺麗な身体に宿った暗闇は消せない
togireta hakanai omoi wa karuma ni kawatteku
kirei na karada ni yadotta kurayami wa kesenai

ただ知りたい 貴方を知りたい
貴方が見えない 許して…
tada shiritai anata wo shiritai
anata ga mienai yurushite…

夢見て 愛しんだり傷つけたり
求めて生に迷う
望んだカタチなんて元からない
祈りは闇
yumemite itoshindari kizutsuketari
motomete sei ni mayou
nozonda katachi nante moto karanai
inori wa yami

夢見て 抱きしめたり傷ついたり
求めて道に迷う
壊れた欠片達は戻らないの?
祈りは闇
yumemite dakishimetari kizutsuitari
motomete michi ni mayou
kowareta kakeratachi wa modoranai no?
inori wa yami

Translation

Layers and layers of life, layers and layers are decaying
Your long trembling fingers are like grasping at the sky

I just want to touch. I want to touch you.
I can’t see you. Why?

I dream, of being embraced, of being hurt
I lose my path in search of it
Will the broken pieces never return?
My prayers, become darkness

My interrupted, fleeting thoughts transform into karma
The darkness that resides in this pretty body cannot be erased

I just want to know. I want to know you.
I can’t see you. Forgive me…

I dream, of loving, of hurting
I lose my life in search of it
That’s not the shape I longed from the beginning
My prayers, become darkness

I dream, of being embraced, of being hurt
I lose my path in search of it
Will the broken pieces never return?
My prayers, become darkness