オカルティックドリーマー | Occultic Dreamer

Title: オカルティックドリーマー
Romaji: Occultic Dreamer
Arrangement: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Lunatic Dreamer – Hifuu Nightmare Diary ~ Violet Detector; Wrong Week theme

Album:

  • Ese Souretsu Shinan (track 1)

Sample:

Official video

Lyrics

飛べるような夢を見たくて泣いて笑ってなんです
描いた地図 私だけの宝物抱きしめ愛していくよ
toberu you na yume wo mitakute naite waratte nandesu
egaita chizu watashi dake no takaramono dakishime aishite yuku yo

いつかの朝日もまだ見ぬ夕日も止まらない時間の中で
予期せぬ終わりも何かの始まり まるでおもちゃ箱
itsuka no asahi mo mada minu yuuhi mo tomaranai toki no naka de
yokisenu owari mo nanika no hajimari marude omochabako

世界の裏側にはまた違った世界が広がって
sekai no uragawa ni wa mata chigatta sekai ga hirogatte

弾けそうなワクワクなんてないって言い切れなくて
「ありえない」と思う心 そんなものすぐ捨てちゃって
飛べるような夢を見たくて泣いて笑ってなんです
描いた地図 私だけの宝物抱きしめ愛していくよ
hajikesou na wakuwaku nante nai tte iikirenakute
“arienai” to omou kokoro sonna mono sugu sutechatte
toberu you na yume wo mitakute naite waratte nandesu
egaita chizu watashi dake no takaramono dakishime aishite yuku yo

間違いだらけの『普通』は無視して走り出す心の舟
ブレない気持ちはいつでも追い風 不思議のある方
machigai darake no “futsuu” wa mushi shite hashiridasu kokoro no fune
burenai kimochi wa itsudemo oikaze fushigi no aruhou

一二三数えるよりも その瞼を開いて確かめて
hi fuu mi kazoeru yori mo sono mabuta wo hiraite tashikamete

踊れそうなドキドキなんてないって言い切れなくて
「きっとある」と思う心 それだけで始まりそうで
飛べるような夢を見たくて泣いて笑ってなんです
描いた地図 私だけの宝物抱きしめ愛していくよ
odoresou na dokidoki nante nai tte iikirenakute
“kitto aru” to omou kokoro soredake de hajimarisou de
toberu you na yume wo mitakute naite waratte nandesu
egaita chizu watashi dake no takaramono dakishime aishite yuku yo

零れそうな涙堪えて何回笑われたって
探しているその心は決して無駄にはならないよ
koboresou na namida koraete nankai warawaretatte
sagashite iru sono kokoro wa kesshite muda ni wa naranai yo

弾けそうなワクワクなんてないって言い切れなくて
「ありえない」と思う心 そんなものすぐ捨てちゃって
飛べるような夢を見たくて泣いて笑ってなんです
描いた地図 私だけの宝物抱きしめ愛していくよ
hajikesou na wakuwaku nante nai tte iikirenakute
“arienai” to omou kokoro sonna mono sugu sutechatte
toberu you na yume wo mitakute naite waratte nandesu
egaita chizu watashi dake no takaramono dakishime aishite yuku yo

Translation

Translated by Anonymous Karakasa

I wanna go have a dream that feels like flying while I’m crying and laughing.
I’ll go embrace and love my personal treasure with the help of a map I’ve drawn.

The morning sun of one day and a yet unseen evening sun exist in the never-ending flow of time.
Even an unexpected ending is the beginning of something. It’s almost like a toy box.

On the other side of the world, a completely different world stretches out.

I don’t wanna declare that an excitement that makes you feel like bursting doesn’t exist.
Immediately get rid of a heart that’s thinking “Impossible!”
I wanna go have a dream that feels like flying, while I’m crying and laughing.
I’ll go embrace and love my personal treasure with the help of a map I’ve drawn.

I completely ignore “the ordinary” full of mistakes and run off with the ship of my heart.
My unwavering feelings have always been my tailwind, leading me to where wonders lay.

Rather than counting one-two-three, open your eyes and check for yourself!

I don’t wanna declare that an agitation that makes you feel like dancing doesn’t exist.
Start only with a heart that’s thinking “For sure it exists!”
I wanna go have a dream that feels like flying while I’m crying and laughing.
I’ll go embrace and love my personal treasure with the help of a map I’ve drawn.

I endure the tears that seem to spill as I’m being laughed over and over again.
A heart that is always searching will never ever become useless!

I don’t wanna declare that an excitement that makes you feel like bursting doesn’t exist.
Immediately get rid of a heart that’s thinking “Impossible!”
I wanna go have a dream that feels like flying while I’m crying and laughing.
I’ll go embrace and love my personal treasure with the help of a map I’ve drawn.