Title: 溶けた祈り
Romaji: Toketa Inori
Translation: Melt prayer
Arrangement: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko
Original theme:
- Jelly Stone – Touhou Kikeijuu ~ Wily Beast and Weakest Creature; Eika Ebisu’s theme
Albums:
- Ese Souretsu Shinan (track 8)
- BUTABEST 5 Hone made Torokeru Oishisa (track 13)
Sample:
Lyrics
崩れた帳 流した涙 重ねた祈り 溶けた
kuzureta tobari nagashita namida kasaneta inori toketa
「耐え忍んだって何が残る」そう嘆いた
魂だって揺れて漂う
“taeshinonda tte nani ga nokoru” sou nageita
tamashii datte yurete tadayou
消え去る糸 河を渡って飽くなき夢を見る
重ねた石 空を仰いで 諸行無常 蓮花の美
所詮叙情 臨界点
kiesaru ito kawa wo watatte akunaki yume wo miru
kasaneta ishi sora wo aoide shogyoumujou renka no bi
shosen jojou rinkaiten
哀しき夕べ 愛しき運命 いたずらに過ごしてた
崩れた帳 流した涙 重ねた祈り 溶けた
kanashiki yuube itoshiki sadame itazura ni sugoshiteta
kuzureta tobari nagashita namida kasaneta inori toketa
「もう嫌だ」って零す声は届かなくって
空虚な尊霊 賽が転がる
“mou iya da” tte kobosu koe wa todokanakutte
kuukyo na sonrei sai ga korogaru
積んで壊れ繰り返して終わりは見当たらず
冷たい風 肌を刻んで 諸行無常 漸叫び
所詮憮然 臨界点
tsunde koware kurikaeshite owari wa miatarazu
tsumetai kaze hada wo kizande shogyoumujou zen sakebi
shosen buzen rinkaiten
嬉しき朝日 楽しき宴 いたずらに過ごしてた
予期せぬ痛み 零れた笑顔 重ねた祈り 溶けた
ureshiki asahi tanoshiki utage itazura ni sugoshiteta
yokisenu itami koboreta egao kasaneta inori toketa
哀しき夕べ 愛しき運命 いたずらに過ごしてた
嬉しき朝日 楽しき宴 いたずらに過ごしてた
予期せぬ痛み 零れた笑顔 重ねた祈り 溶けた 溶けた
kanashiki yuube itoshiki sadame itazura ni sugoshiteta
ureshiki asahi tanoshiki utage itazura ni sugoshiteta
yokisenu itami koboreta egao kasaneta inori toketa toketa
Translation
Translated by Anonymous Karakasa
Disarrayed curtains, shed tears and accumulated prayers melted.
“What remains now that I endured it?”, I lamented.
Even my soul is shaking as it wanders.
The thread disappears. I have the persistent dream of crossing a river.
I stacked up stones, looking at the sky. All things must pass, even a lotus flower’s beauty.
It’s lyricism after all. I’ve hit the critical point.
A sorrowful evening and a dear fate – I spent it in vain.
Disarrayed curtains, shed tears and accumulated prayers melted.
My voice grumbling “I’m fed up” won’t get through,
The void spirit of a deceased told me. The die tumbled.
I’m stacking and breaking on repeat. There’s no end in sight.
An icy wind cuts through my skin. “All things must pass”, a scream rises.
It’s disappointing after all. I’ve hit the critical point.
A delightful morning sun and a merry feast – I spent them in vain.
Unforeseen pain, a smile peeking through and accumulated prayers melted.
A sorrowful evening and a dear fate – I spent it in vain.
A delightful morning sun and a merry feast – I spent them in vain.
Unforeseen pain, a smile peeking through and accumulated prayers melted. They melted.