幻想のサテライト | Gensou no Satellite

gensou no satelliteTitle: 幻想のサテライト
Romaji: Gensou no Satellite
Translation: Fantasy satellite
Arrangement: Comp
Lyrics: Ranko no Ane
Vocals: Ranko
[Artwork by Ranko no Ane from SOUND VOLTEX, BeatStream, jubeat plus, REFLEC BEAT plus, Nostalgia]

Original theme:

  • Tenkuu no Greenwich – Oozora Majutsu ~ Magical Astronomy; track 2

Albums:

  • Gensou Homo Ludens (track 1)
  • Gensoukyou Ensou Fu ~Reitaisai SP Special Live Kinen CD~ [Hakurei Jinja Shamusho] (track 6)
  • Touhou Nekokenban 2 (track 10)
  • Black Rock Museum 2 [Black Rock Museum] (track 3)
  • BUTABEST Aburakaramekonpimashimashi (track 3)
  • Akiba Bunkasai Compilation CD Vol.3 – Kounyu Tokuten CD [Tech Trans] (disc 1, track 9)
  • Acoustic Gakkyokushuu 2 (track 3)
  • Touhou Gensoukyou UROBOROS 2 [Toranoana] (disc 4, track 1)
  • Neko no Anmin DISC (track 9)
  • The Origins 3rd [Tearoomofcat] (track 3)
  • Touhou OtoGee BEST (track 1)
  • Yuusei Hakurankai (track 1)

DVD appearances:

  • Flowering Night 2011 Official Live DVD [Flowering Night]
  • Pig Video Desu (PV)
  • JUMP-OTOME~SHOURI~ (track 23)

Rhythm games:

  • SOUND VOLTEX [KONAMI] (ac, pc, mo)
  • maimai [SEGA]
  • GROOVE COASTER [TAITO] (ac, mo)
  • Taiko no Tatsujin [Bandai Namco] (ac, ns)
  • BeatStream [KONAMI]
  • CHUNITHM [SEGA]
  • jubeat [KONAMI] (mo)
  • REFLEC BEAT [KONAMI] (mo)
  • Synchronica [Bandai Namco]
  • Nostalgia [KONAMI]
  • ONGEKI [SEGA]
  • D4DJ Groovy Mix [Bushiroad]

Karaoke services:

  • JOYSOUND (148299)
  • DAM (4460-29)

Games:

  • Touhou Spell Bubble [TAITO]

Sample:

Official PV (Youtube)

Versions

  • Original version: the one released on Gensou Homo Ludens and the various best of albums/compilations.
  • A piano instrumental rearrangement by Paprika was released on Touhou Nekokenban 2.
  • Gensou no Satoshillite: a parody version by Satoshi Kuroiwa, released on Black Rock Museum 2.
  • A rearrangement by Paprika was released on Acoustic Gakkyokushuu 2.
  • A different piano instrumental rearrangement by Paprika (closer to the original song) was released on Neko no Anmin DISC.
  • The rhythm game NOSTALGIA uses a different, piano-based arrangement of the song, with re-recorded vocals.
  • A karaoke version has been released through the BUTAOTOME Fanbox (limited to maniac tier subscribers).
  • Getty remix: exclusive to the mobile rhythm game D4DJ Groovy Mix.

Lyrics

夜の帳に浮かぶ星が嘘の時間をしめした
時の振り子に欺かれて今の足場も見えない
なんやかんやで消えた夢が 雲の影から顔出す
なんだかんだと騙されちゃう 幻想の月

yoru no tobari ni ukabu hoshi ga uso no jikan wo shimeshita
toki no furiko ni azamukarete ima no ashiba mo mienai
nan’yakan’ya de kieta yume ga kumo no kage kara kao dasu
nandakanda to damasarechau gensou no tsuki

空に惑わされて
「完全だ」って言われても 何べんだって疑う
先入観は捨てていくの
人間最高 宇宙まで飛んでったって同じで
百年たって はい、それでサヨナラ
あの星を目指した方舟に裏切られて

sora ni madowasarete
“kanzen da” tte iwaretemo nanben datte utagau
sennyuukan wa sutete iku no
ningen saikou uchuu made tondettatte onaji de
hyakunen tatte hai, sore de sayonara
ano hoshi wo mezashita hakobune ni uragirarete

夜の帳に浮かぶ星が嘘の時間をしめした
君の魔力に欺かれて今の心も見えない
そんなこんなで消えた過去も 月の海から顔出す
なんだかんだで信じてるの 天空の夢

yoru no tobari ni ukabu hoshi ga uso no jikan wo shimeshita
kimi no maryoku ni azamukarete ima no kokoro mo mienai
sonnakonna de kieta kako mo tsuki no umi kara kao dasu
nandakanda de shinjiteru no tenkuu no yume

空にとりつかれて
「限界だ」って言われても 撤退なんて思わない
厭世観は捨てていくの
月面実相 火星まで行っちゃったって同じで
千年たって はい、それで?「近日公開」
あの星を目指した方舟に裏切られた!

sora ni toritsukarete
“genkai da” tte iwaretemo tettai nante omowanai
enseikan wa sutete iku no
getsumen jissou kasei made icchattatte onaji de
sennen tatte hai, sore de? “kinjitsu koukai”
ano hoshi wo mezashita hakobune ni uragirareta!

夜の帳に浮かぶ星が嘘の時間をしめした
時の振り子に欺かれて今の足場も見えない
なんやかんやで消えた夢が 雲の影から顔出す
なんだかんだと騙されちゃう 幻想の月

yoru no tobari ni ukabu hoshi ga uso no jikan wo shimeshita
toki no furiko ni azamukarete ima no ashiba mo mienai
nan’yakan’ya de kieta yume ga kumo no kage kara kao dasu
nandakanda to damasarechau gensou no tsuki

固くつながれて 水に流されて 気力も失せた
kataku tsunagarete mizu ni nagasarete kiryoku mo useta

夜の水面に映る月が化けの仮面を剥がした
時の切れ目が口を開けて若い二人を笑うよ
あちらこちらで見えた影が君の後ろをつけてく
そちらこちらで揺れはじめる 喧騒の闇

yoru no minamo ni utsuru tsuki ga bake no kamen wo hagashita
toki no kireme ga kuchi wo akete wakai futari wo warau yo
achira kochira de mieta kage ga kimi no ushiro wo tsuketeku
sochira kochira de yurehajimeru kensou no yami

夜の帳に浮かぶ星が嘘の時間をしめした
君の魔力に欺かれて今の心も見えない
そんなこんなで消えた過去も 月の海から顔出す
なんだかんだで信じてるの 天空の夢

yoru no tobari ni ukabu hoshi ga uso no jikan wo shimeshita
kimi no maryoku ni azamukarete ima no kokoro mo mienai
sonnakonna de kieta kako mo tsuki no umi kara kao dasu
nandakanda de shinjiteru no tenkuu no yume

Translation

The stars floating in the veil of the night reveal a false hour
Deceived by the pendulum of time, now I can’t even see my location
A dream that in some way or other disappeared appears from the shadows of the clouds
Among one thing and another, I’ll be deceived by the fantasy moon

Captivated by the sky
Even though I’m told “it’s perfect”, I doubt it many times
I’ll get rid of my prejudice
Humanity’s best is the same as the time we flew into space
Even after hundred years. Yes, and with that, good-bye
I’ve been betrayed by the Ark that aimed for that star

The stars floating in the veil of the night reveal a false hour
Deceived by your spell, now I can’t even see my heart
The past that disappeared among this and that appears from the lunar sea
Among one thing and another, I’ll believe in the celestial dream

Obsessed with the sky
Even though I’m told “it’s the limit”, no way I’ll retreat
I’ll get rid of my pessimism
The real state of the moon’s surface will be the same once we made it to Mars
Even after thousand years. Yeah, and then what? “Coming soon”
I’ve been betrayed by the Ark that aimed for that star!

The stars floating in the veil of the night reveal a false hour
Deceived by the pendulum of time, now I can’t even see my location
A dream that in some way or other disappeared appears from the shadows of the clouds
Among one thing and another, I’ll be deceived by the fantasy moon

Tied tightly, swept away by the water, my energy is gone

The moon reflected in the night’s surface has taken off the disguise
A slice of time opens its mouth and laughs at the young two of us
The shadows I saw here and there are following behind you
Here and there, the clamorous darkness begins to shake

The stars floating in the veil of the night reveal a false hour
Deceived by your spell, now I can’t even see my heart
The past that disappeared among this and that appears from the lunar sea
Among one thing and another, I’ll believe in the celestial dream