愚里霧中 | Gurimuchuu

Title: 愚里霧中
Romaji: Gurimuchuu
Arrangement: Comp
Lyrics: Ranko
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Kyouki no Hitomi ~ Invisible Full Moon – Touhou Eiyashou ~ Imperishable Night; Reisen Udongein Inaba’s theme

Album:

  • Getsumen Tansa (track 2)

Sample:

The title seems to be a pun of “Gorimuchuu” (五里霧中), which comes from the Book of Later Han and is an expression used for “being lost, bewildered” (literally is “5 li in the fog” – The li is a traditional Chinese unit of distance, which has varied considerably over time but now has a standardized length of 500 meters or half a kilometer (approx. 1640 feet).). In the title of this song, it has the kanji 愚, which means “stupidity”.

Lyrics

繰り返しの毎日に また現れたその姿
始まったら終われない愚かな恋歌
kurikaeshi no mainichi ni mata arawareta sono sugata
hajimattara owarenai oroka na koiuta

遠くて近いような気がしていた
いつになっても恋が還らないよ
tookute chikai you na ki ga shite ita
itsu ni nattemo koi ga kaeranai yo

触れるなんて夢のまた夢
聞こえる声 つなぐ
fureru nante yume no mata yume
kikoeru koe tsunagu

一度だけ振り向いて負けた試合を巻き戻す
出会いからやり直し そこで目が覚めた
ichido dake furimuite maketa shiai wo makimodosu
deai kara yarinaoshi soko de me ga sameta

いつもそばに気配感じていた
きっときみは僕に気付いている
itsumo soba ni kehai kanjite ita
kitto kimi wa boku ni kidzuite iru

長い髪をひらりなびかせ
また今日も走る
nagai kami wo hirari nabikase
mata kyou mo hashiru

せめてもう一度だけ笑顔が見たいだけなのに
叶わない願いなら消して放したい
semete mou ichido dake egao ga mitai dake na no ni
kanawanai negai nara keshite hanashitai

現れた夢の中 追いかけるのをやめた時
ふりむいたその笑顔 まぶたに焼き付く
arawareta yume no naka oikakeru no wo yameta toki
furimuita sono egao mabuta ni yakitsuku

いつかまた会えるかな 愚かな恋の物語
始まったら終われない いつまでもつづく
itsuka mata aeru ka na oroka na koi no monogatari
hajimattara owarenai itsu made mo tsudzuku

Translation

Translated by Anonymous Karakasa

Your figure appeared again in the days that keep repeating.
I can’t end this foolish love song once it’s started.

I have the feeling that you’re distant and yet close.
But no matter how much time passes, my love won’t return.

What I feel is dream after dream.
TI’m bound to the voice I hear.

I looked back only once to rewind the match I’ve lost.
I’ll redo everything from our encounter. That is when I woke up.

I’ve always felt a sensation close to me.
I assume I’m becoming aware of you.

Your long hair fluttered nimbly in the wind,
As you run through another day.

I only wish to see your smile just once more.
If this wish can’t be granted, I want to erase it and let go.

Chasing after me in the dream that materialized, was the moment I stopped.
Your smile as you looked back at me is burnt into my eyelids.

Will we be able to meet again? This is our foolish love story.
I can’t end it once it started, it’s destined to go on.