Title: 春愁
Romaji: Shunshuu
Translation: Spring sadness
Arrangement: Comp, Paprika
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko
Original theme:
- Fushigi na Oharai Bou – Touhou Kishinjou ~ Double Dealing Character; title screen theme
Album:
- Giji Kazoku Nyuumon (track 8)
Sample:
Lyrics
花びらが舞い落ちる階段登り ふと振り向けば傾く光
春愁に身を任せ目を閉じれば 始まりの日を映し出す
頬撫でる花信風少し冷たく 新しい服 慣れない心
目の前のその先は見えないまま これからの日々歩き出す
hanabira ga maiochiru kaidan nobori futo furimukeba katamuku hikari
shunshuu ni mi wo makase me wo tojireba hajimari no hi wo utsushidasu
hoho naderu kashinfuu sukoshi tsumetaku atarashii fuku narenai kokoro
me no mae no sono saki wa mienai mama korekara no hibi arukidasu
擦りむいて悔しがっても また次の日に笑える様に
繰り返し また繰り返す でも違う繰り返しが 未来が今
surimuite kuyashigattemo mata tsugi no hi ni waraeru you ni
kurikaeshi mata kurikaesu demo chigau kurikaeshi ga mirai ga ima
いつも会えるから いつでも会えるから
中々口に出せない言葉が
溜まり過ぎちゃってさ 溜まり過ぎちゃってさ
結局未だに言えぬまま
itsumo aeru kara itsu demo aeru kara
nakanaka kuchi ni dasenai kotoba ga
tamarisugichatte sa tamarisugichatte sa
kekkyoku imada ni ienu mama
春時雨 雨宿り 寄せ合う肩に 照れくさくなり笑っていたね
何気ない日常はきっといつか大切な日に変わってく
harushigure amayadori yoseau kata ni terekusaku nari waratte ita ne
nanigenai nichijou wa kitto itsuka taisetsu na hi ni kawatteku
日が沈み落とした影は夜にのまれて消え去ってく
日が昇り昨日と違う影を落として動いた未来が今
hi ga shizumi otoshita kage wa yoru ni nomarete kiesatteku
hi ga nobori kinou to chigau kage wo otoshite ugoita mirai ga ima
いつも会えるから いつでも会えるから
中々口に出せない言葉が
溜まり過ぎちゃってさ 溜まり過ぎちゃってさ
結局未だに言えぬまま
itsumo aeru kara itsu demo aeru kara
nakanaka kuchi ni dasenai kotoba ga
tamarisugichatte sa tamarisugichatte sa
kekkyoku imada ni ienu mama
いつも会えるから いつでも会えるから
そんな約束どこにもないのに
いつか言おうとして いつかは来なくて
結局最期まで言えずに
終わりがあるなんて突然来るなんて
誰も教えてくれなかったから
ずっと言えぬまま ずっとこだまする
「一緒にいてくれてありがとう」
itsumo aeru kara itsu demo aeru kara
sonna yakusoku doko ni mo nai no ni
itsuka iou toshite itsuka wa konakute
kekkyoku saigo made iezu ni
owari ga aru nante totsuzen kuru nante
dare mo oshiete kurenakatta kara
zutto ienu mama zutto kodama suru
“issho ni ite kurete arigatou”
Translation
Petals are falling, I climb the stairs. When I turn around, the light goes down
When I close my eyes and let the spring sadness wash over me, it reflects the day of beginning
The wind caressing my cheeks is a little cold. I have new clothes, my heart is not used to them
Without being able to see beyond what’s in front of me, I walk through the days ahead
Even though I’m bruised and frustrated, I want to be able to smile again the next day
Repeating, and repeating again, but as it repeats differently, the future is now
I’ll always see you. I’ll always see you
I really can’t express myself
I have too many words. I have too many words
But I still haven’t been able to say them
During the spring rain, we shelter from it, our shoulders huddled together, we laughed out of embarrassment
I’m sure our ordinary life will turn into an important day in the future
The sun sets, the shadows we cast disappear into the night
The sun rises, we cast different shadows than yesterday, and the future in motion is now
I’ll always see you. I’ll always see you
I really can’t express myself
I have too many words. I have too many words
But I still haven’t been able to say them
I’ll always see you, I’ll always see you
Even though we never promised that
I tried to tell you someday, but someday never came
And in the end, I couldn’t tell you until your last moment
Because nobody taught me that
There will be an end, and it will suddenly arrive
I’ve always been unable to say it, but I’ve always dwelled on it
“Thank you for being with me”