ボトリング創世記 | Bottling Souseiki

Title: ボトリング創世記
Romaji: Bottling Souseiki
Translation: Bottling genesis
Arrangement: Comp
Lyrics: Ranko
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Bar Old Adam – Kyuuyaku Sakaba ~ Dateless Bar “Old Adam”; track 1

Album:

  • Hyakumannin no Heikou Hifuu (track 1)

Sample:

Lyrics

知らなかったことが知ってることになって
価値のないものが価値を持ち始めて
酔えない酒飲んで決まった歳で死んで
潮時かもね もうここも捨てちゃおう
shiranakatta koto ga shitteru koto ni natte
kachi no nai mono ga kachi wo mochihajimete
yoenai sake nonde kimatta toshi de shinde
shiodoki kamo ne mou koko mo sutechaou

手を挙げた彼の名は わたしと同じだった
いくらでも生まれ出す
まだ視ぬ世界とまだ視ぬわたしと
te wo ageta kare no na wa watashi to onaji datta
ikura demo umaredasu
mada minu sekai to mada minu watashi to

何もかもが正しくて何もかもが違っても
並行世界を渡る
酔うて覗く別世界 集団で幻視しても
方舟には乗せないの
nanimokamo ga tadashikute nanimokamo ga chigattemo
heikou sekai wo wataru
youte nozoku betsusekai shuudan de genshishitemo
hakobune ni wa nosenai no

涙も笑顔も増幅していって
誰の箴言も聞こえなくなって
namida mo egao mo zoufuku shite itte
dare no shingen mo kikoenaku natte

怖いもの知らずでも死んだらおしまいでしょ
生きたまま渡るのが最低限のルール
向こう側の月
kowai mono shirazu demo shindara oshimai desho
ikita mama wataru no ga saiteigen no ruuru
mukougawa no tsuki

何もかもが意味を持ち何もかもが無意味でも
並行世界を渡る
宿酔の果ての夢とわらうやつは愚か者
方舟には乗れないの
nanimokamo ga imi wo mochi nanimokamo ga muimi demo
heikou sekai wo wataru
shukusui no hate no yume to warau yatsu wa orokamono
hakobune ni wa norenai no

異物なのは皆同じ 言葉なんて無くていい
行ったり来たりの旅路
ibutsu na no wa mina onaji kotoba nante nakute ii
ittarikitari no tabiji

何もかもが正しくて何もかもが違っても
並行世界を渡る
酔うて覗く別世界 集団で幻視しても
方舟には乗せないの
nanimokamo ga tadashikute nanimokamo ga chigattemo
heikou sekai wo wataru
youte nozoku betsusekai shuudan de genshishitemo
hakobune ni wa nosenai no

Translation

Translated by Anonymous Karakasa

Unknown things became known,
Worthless things began having worth,
I drink booze that ain’t getting me drunk and die at the age I want to.
This might be the right time. I guess I’ll ditch this place too.

The name of the guy who raised his hand was the same as mine.
An unlimited amount is being born
Of still unknown worlds and still unknown mes.

Everything’s correct, but everything’s wrong
As I travel through parallel worlds.
I get high and peek into another world. Maybe it’s all a mass hallucination.
There’s no way for us to get on the ark.

“Tears and smiles are amplified.”
I long stopped hearing this aphorism someone made up.

I’m extremely reckless, but that doesn’t matter once I’m dead.
I follow the minimum of rules on my travel to
The far side of the moon as I live.

Everything has meaning, but everything’s meaningless
As I travel through parallel worlds.
Those guys laughing how this is just a dream after a hangover are fools.
There’s no way for them to get on the ark.

Everyone’s foreign matter, no exception. There’s no need for words.
This trip takes me back and forth.

Everything’s correct, but everything’s wrong
As I travel through parallel worlds.
I get high and peek into another world. Maybe it’s all a mass hallucination.
There’s no way for us to get on the ark.