Title: 幻影の中で
Romaji: Gen’ei no Naka de
Translation: Inside the phantasm
Arrangement: DJ Comp
Lyrics: DJ Comp
Vocals: MC Paprika, DJ Comp
Original theme:
- Sakura Sakura ~ Japanize Dream… – Touhou Youyoumu ~ Perfect Cherry Blossom; staff roll theme
Album:
- I LOVE CHERRY (track 8)
Sample:
Lyrics
移り変わるからこその季節よ 移り変わんなかったらどうしよう
ポケットのジャラ銭 神にお賽銭 神は神でも式神じゃありません
ピーピーポーポピーピーピポーポー 誰かが鳴らす警戒のサイレン
べっぴんさんのお三方も必死で探す結界の不安定
utsurikawaru kara koso no kisetsu yo utsurikawannakattara doushiyou
poketto no jara sen kami ni osaisen kami wa kami demo shikigami ja arimasen
piipiipoopopiipiipipoopoo dareka ga narasu keikai no sairen
beppinsan no osankata mo hisshi de sagasu kekkai no fuantei
所詮この世は借り物レースだ 諸行無常が大体ベースだ
作ったら壊れて 咲いたら散り枯れ
それでなんだかつじつま合う運命だ
大空のもっと上上 蹴っ散らかして気分は上々だ
でもまだ上 終わらない夢 集めた花びら 春は訪れん
shosen kono yo wa karimono reesu da shogyoumujou ga daitai beesu da
tsukuttara kowarete saitara chirikare
sorede nandaka tsujitsuma au unmei da
oozora no motto ueue kecchirakashite kibun wa joujou da
demo mada ue owaranai yume atsumeta hanabira haru wa otozuren
思い通りにならない様に境目っていうのがあるの
目に見えない 知ることのない境目の向こう
でもなんとなく感じてる 春に咲く花
眺め騒ぎ歌う 儚さの中で
さくらさくら 舞う人生の様に さくらさくら 舞う人生の様に
omoidoori ni naranai you ni sakaime tte iu no ga aru no
me ni mienai shiru koto no nai sakaime no mukou
demo nantonaku kanjiteru haru ni saku hana
nagame sawagi utau hakanasa no naka de
sakura sakura mau jinsei no you ni sakura sakura mau jinsei no you ni
張り切ったわりに何回もチャレンジ
割に合わない境目に
こないだもそうって いつだってそうって
コントローラー投げ出しそうになる
けどまたやっちゃうんだね
これまた性か業の深さなのかね
でもなんとなくね やっちゃうんだ
勝てるかは運だ
harikitta wari ni nankai mo charenji
wari ni awanai sakaime ni
konaida mo sou tte itsu datte sou tte
kontorooraa nagedashisou ni naru
kedo mata yacchau nda ne
kore mata saga ka gou no fukasa na no ka ne
demo nantonaku ne yacchau nda
kateru ka wa un da
なんだかんだ言っても最後は僕ら阿吽だ
蝶々纏った君色ラベンダー 春夏秋冬目指してシュート
ちょっと境目縫い合わせてご機嫌どうよ?
移り行く幻影 永遠なんてないって人の間だけ
毎度毎度繰り返す 惑わす 桜の舞い散るこの季節
nandakanda itte mo saigo wa bokura aun da
chouchou matotta kimiiro rabendaa shunkashuutou mezashite shuuto
chotto sakaime nuiawasete gokigen dou yo?
utsuriyuku yuku gen’ei eien nante nai tte nin no aida dake dake
maido maido kurikaesu madowasu sakura no maichiru kono kisetsu
思い通りにならない様に境目っていうのがあるの
目に見えない 知ることのない境目の向こう
でもなんとなく感じてる 春に咲く花
眺め騒ぎ歌う 儚さの中で
さくらさくら 舞う人生の様に さくらさくら 舞う人生の様に
omoidoori ni naranai you ni sakaime tte iu no ga aru no
me ni mienai shiru koto no nai sakaime no mukou
demo nantonaku kanjiteru haru ni saku hana
nagame sawagi utau hakanasa no naka de
sakura sakura mau jinsei no you ni sakura sakura mau jinsei no you ni
Translation
The seasons are seasons because they change, what if they don’t change?
Money in my pocket, an offering to the gods, God may be a kami, but he’s no shikigami
Beebeeboobo Beebeebibooboo, someone’s sounding the warning siren
Those three pretty girls are also frantically searching for the instability of the boundary
After all, this world is a scavenger race, based largely on the principle that all things must pass
If it’s made, it will break, if it blooms, it will fall apart and wither away.
It’s a fate that somehow makes sense
Higher up in the sky, kicking ass, I’m feeling great
But it’s still up there, in this never-ending dream, with petals I’ve collected, spring will never come
There’s a boundary where things don’t turn out the way you want them to
It’s invisible, beyond the unknown boundaries
But somehow I feel it, in the flowers blooming in spring
I gaze at them, make a fuss, sing a song, in the midst of fleetingness
Sakura sakura, dance like your life, sakura sakura, dance like your life
I’ve challenged it so many times despite my best efforts
I’m on the boundary where it’s not worth it
I said it the other day, I said it all the time
I almost throw the controller away
But then I do it again
Is it a habit or a sin?
But somehow, I just do it
Winning is just luck
After all is said and done, we are alpha and omega in the end
Butterflies wrapped in lavender, your color, we aim and shoot in each season
How are you feeling after I sewed up the boundary a little?
A shifting phantasm, nothing is ever eternal, only between people
I repeat it over and over again, I’m tempted, by this season of falling cherry blossoms
There’s a boundary where things don’t turn out the way you want them to
It’s invisible, beyond the unknown boundaries
But somehow I feel it, in the flowers blooming in spring
I gaze at them, make a fuss, sing a song, in the midst of fleetingness
Sakura sakura, dance like your life, sakura sakura, dance like your life