あしたもグッドモーニング | Ashita mo Good Morning

Title: あしたもグッドモーニング
Romaji: Ashita mo Good Morning
Translation: Good morning tomorrow, too
Arrangement: DJ Comp
Lyrics: DJ Comp
Vocals: MC Paprika, DJ Comp

Original theme:

  • Tsukidokei ~ Luna Dial – Touhou Koumakyou ~ the Embodiment of Scarlet Devil; Sakuya Izayoi’s theme

Album:

  • I LOVE RED (track 2)

Sample:

Lyrics

流れる時間は流れたままで 過ぎてく季節を集め
奇麗なノートに貼付けてゆく それが思い出になるよ
隙間のない様に埋めたノートに素敵なしおりをはさみ
あの瞬間をいつも見れる様に大切に棚にしまってる
nagareru jikan wa nagareta mama de sugiteku kisetsu wo atsume
kirei na nooto ni haritsukete yuku sore ga omoide ni naru yo
sukima no nai you ni umeta nooto ni suteki na shiori wo hasami
ano shunkan wo itsumo mireru you ni taisetsu ni tana ni shimatteru

ただただこの身はただ風まかせ 行き着いた偶然または必然
主にお守りの様に思われがち 大きな重荷はないがわりとガチ
仕える相手が相手だし 使えないって分かればすぐ首チョン
ってわけじゃないけど分かんないじゃん ほら心の中までは見えないじゃん
tadatada kono mi wa tada kaze makase ikitsuita guuzen mata wa hitsuzen
omo ni omori no you ni omoware gachi ookina omoni wa nai ga wari to gachi
tsukaeru aite ga aite da shi tsukaenai tte wakareba sugu kubi chon
tte wake janai kedo wakannai jan hora kokoro no naka made wa mienai jan

勘違いはダメ「君のため」なんて甘い言葉には甘い罠
妄想する→行動する→暴走する→衝動のパターンはいつも決まって破綻
だって一緒は一生で変わんない関係なんてそんなのあるワケない
今日もグッドモーニング あしたもグッドモーニングって毎日が熟していくワイナリー
kanchigai wa dame “kimi no tame” nante amai kotoba ni wa amai wana
mousou suru→koudou suru→bousou suru→shoudou no pataan wa itsumo kimatte hatan
datte issho wa isshou de kawannai kankei nante sonna no aru wakenai
kyou mo guddo mooningu ashita mo guddo mooningu tte mainichi ga jukushite iku wainarii

流れる時間は流れたままで 過ぎてく季節を集め
奇麗なノートに貼付けてゆく それが思い出になるよ
隙間のない様に埋めたノートに素敵なしおりをはさみ
あの瞬間をいつも見れる様に大切に棚にしまってる
nagareru jikan wa nagareta mama de sugiteku kisetsu wo atsume
kirei na nooto ni haritsukete yuku sore ga omoide ni naru yo
sukima no nai you ni umeta nooto ni suteki na shiori wo hasami
ano shunkan wo itsumo mireru you ni taisetsu ni tana ni shimatteru

タネもネタも仕掛けもない手品ってもうそれは手品って言わないし
って言わないでもうそれ以上もうって唇 に人差し指でシッ
ってこんな瞬間を時間を止めて浮かんだ笑顔を予感されて
怒られちゃってもいいじゃない 幸せって思えればいいじゃない
tane mo neta mo shikake mo nai tejina tte mou sore wa tejina tte iwanai shi
tte iwanaide mou sore ijou mou tte kuchibiru ni hitosashiyubi de sh
tte konna shunkan wo jikan wo tomete ukanda egao wo yokan sarete
okorarechattemo ii janai shiawase tte omoereba ii janai

たった一度だけ夢で見たんだ 君をディザイア 禁断のガイア
一途願いは途中でリタイア 目覚ましデカいな二度寝出来ないや
投げたナイフで恋占いなんてだいたい外れないからダメ
遠く 記憶 胸臆 辿る 出逢った時よりも今がいい
tatta ichido dake yume de mita nda kimi wo dizaia kindan no gaia
ichizu negai wa tochuu de ritaia mezamashi dekai na nidone dekinai ya
nageta naifu de koi uranai nante daitai hazurenai kara dame
tooku kioku kyouoku tadoru deatta toki yori mo ima ga ii

流れる時間は流れたままで 過ぎてく季節を集め
奇麗なノートに貼付けてゆく それが思い出になるよ
隙間のない様に埋めたノートに素敵なしおりをはさみ
あの瞬間をいつも見れる様に大切に棚にしまってる
nagareru jikan wa nagareta mama de sugiteku kisetsu wo atsume
kirei na nooto ni haritsukete yuku sore ga omoide ni naru yo
sukima no nai you ni umeta nooto ni suteki na shiori wo hasami
ano shunkan wo itsumo mireru you ni taisetsu ni tana ni shimatteru

Translation

Time flows as it flows, collecting the passing seasons
I’ll paste them into a pretty notebook, and they’ll become memories
I fill the notebook so that there are no gaps, I clip a lovely bookmark
I keep it on my shelf so that I can always see that moment

I just let the wind take me where it will, where I ended up is either a coincidence or an inevitability
They often think I mainly babysit. It’s not a great burden, but rather serious
We’re working for the same one, but as soon as she finds out you’re no use to her, she’ll cut off your he-
I don’t mean to say that, but you never know. See, one can’t see into people’s hearts

Don’t misunderstand, sweet traps lie in sweet words like ‘It’s for your sake’.
The pattern of delusion→action→outburst→impulse is always the same, and it’s always broken
Because there’s no such thing as a lifelong relationship that never changes
I say good morning today, I say good morning tomorrow too, every day the winery ripes

Time flows as it flows, collecting the passing seasons
I’ll paste them into a pretty notebook, and they’ll become memories
I fill the notebook so that there are no gaps, I clip a lovely bookmark
I keep it on my shelf so that I can always see that moment

A magic trick with no source, no secret, no gimmick can’t be called a magic trick
Don’t tell me that anymore, I’ll put my index finger on your lips and sssh
I stop time and let the smile that comes to your face premonish this moment
It doesn’t matter if I’m scolded, as long as you’re happy

I saw you only once in a dream, I desire you, the forbidden Gaia
I’m going to retire halfway through my wish, my alarm is so big I can’t fall back asleep
You can’t tell a love fortune with a thrown knife, because it usually doesn’t come off
I’m following my distant, inmost memories, I’d rather be here now than when we first met

Time flows as it flows, collecting the passing seasons
I’ll paste them into a pretty notebook, and they’ll become memories
I fill the notebook so that there are no gaps, I clip a lovely bookmark
I keep it on my shelf so that I can always see that moment