トマトフレッシュ | Tomato Fresh

Title: トマトフレッシュ
Romaji: Tomato Fresh
Arrangement: DJ Comp
Lyrics: DJ Comp
Vocals: MC Paprika

Original theme:

  • U.N.Owen wa Kanojo na no ka? – Touhou Koumakyou ~ the Embodiment of Scarlet Devil; Flandre Scarlet’s theme

Album:

  • I LOVE RED (track 7)

Sample:

Lyrics

朝だ 夜明けとともにやってくる狂いそうなほど眩しいやつ
矢継ぎ早に毎日毎日照らしてくるよ飽きもせず太陽
大体アイツさえいなければよかったってことたくさんある
橙色したアイツは特別 ホントに殺し以下略。
asa da yoake to tomo ni yatte kuru kuruisou na hodo mabushii yatsu
yatsugibaya ni mainichi mainichi terashite kuru yo aki mo sezu taiyou
daitai aitsu sae inakereba yokattatte koto takusan aru
daidaiiro shita aitsu wa tokubetsu honto ni koroshi ikaryaku maru

子供の頃って何してた?って子供も大人も意味分からん
記憶の海をクロールでダッシュ 七つの海はトマトフレッシュ
簡単にいえばそう目の前のものはすべて壊れていった
単純計算でしょ? そう そして誰もいなくなった
kodomo no koro tte nani shiteta? tte kodomo mo otona mo imi wakaran
kioku no umi wo kurooru de dasshu nanatsu no umi wa tomato furesshu
kantan ni ieba sou me no mae no mono wa subete kowarete itta
tanjun keisan desho? sou soshite dare mo inakunatta

愛したものはすべて紅く染まってく
愛した気持ちはずっと紅く流れる
aishita mono wa subete akaku somatteku
aishita kimochi wa zutto akaku nagareru

闇だ 「遊びの時間だ」ってほらこんな時間には誰もいない
つまんないからチェック1,2、1,2,3,4で迷い人発見
「こちらへ来て遊びませんか?怪しい物では御座いません」の
ませんの前に焦んのやめて 逃げたー!囲めー!かごめかごめ
「ちょっと遊びたかった」って小悪党が皆よく言う言い訳
全然そういうつもりじゃないって言うこと自体がそれっぽい
でも聞いてー!聞いてー!生きてー!生きてー!揺らしても動かないみたいで
コンティニューも出来なさそう そして誰もいなくなった
yami da “asobi no jikan da” tte hora konna jikan ni wa dare mo inai
tsumannai kara chekku wan, tsuu, wan, tsuu, san, shi de mayoibito hakken
“kochira e kite asobimasen ka? ayashii mono de wa gozaimasen” no
masen no mae ni asen no yamete nigetaa! kakomee! kagome kagome
“chotto asobitakatta” tte koakutou ga mina yoku iu iiwake
zenzen souiu tsumori janai tte iu koto jitai ga soreppoi
demo kiitee! kiitee! ikitee! ikitee! yurashitemo ugokanai mitai de
kontinyuu mo dekinasasou soshite dare mo inakunatta

愛したものはすべて紅く染まってく
愛した気持ちはずっと紅く流れる
aishita mono wa subete akaku somatteku
aishita kimochi wa zutto akaku nagareru

愛したものはすべて紅く染まってく
愛した気持ちはずっと紅く流れる
aishita mono wa subete akaku somatteku
aishita kimochi wa zutto akaku nagareru

Translation

It’s morning – It’s that crazy bright one that comes with the dawn
The sun shines on me day after day after day, never tiring.
There are so many times I wish it wasn’t here
The orange one is special, I really want to ki-

What did you do when you were a kid? I dunno what that means for kids and adults alike
Crawl and dash through the sea of memories, the seven seas are tomato fresh
Simply put, yes, everything in front of me broke down
Simple math, right? Yes, and then there were none

The things I love are dyed scarlet
The feelings I love always flow scarlet

It’s darkness – “It’s time to play.” but well, no one’s around at this hour
It’s boring, so I check 1,2 and 1,2,3,4 I find a lost person
“Why don’t you come on over and play with me? It’s nothing shady”
Don’t be in a hurry before denying it. He’s gone! Surround him! Kagome kagome!
“I just wanted to have some fun” is a common excuse given by all the little rascals
Saying I didn’t mean it like that at all sounds like it
But listen! Listen! Live! Live! I shook him, but he didn’t seem to move
He can’t even use a continue, and then there were none

The things I love are dyed scarlet
The feelings I love always flow scarlet

The things I love are dyed scarlet
The feelings I love always flow scarlet