アネモネ | Anemone

Title: アネモネ
Romaji: Anemone
Arrangement: Comp
Lyrics: Ranko
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Voile Mahou Toshokan – Touhou Koumakyou ~ the Embodiment of Scarlet Devil; stage 4 theme

Album:

  • Itanshinmon (track 3)

Sample:

According to Ranko, this song is about MariPatchy.

Lyrics

躊躇う日に踊りだす螺子を巻いた鳥と
水彩画の燃やされた火曜日に落ちる午後
tamerau hi ni odoridasu neji wo maita tori to
suisaiga no moyasareta kayoubi ni ochiru gogo

木々に咲いたさなぎ達 生命を辿れば
金の悪意 広場から見上げた月食
kigi ni saita sanagitachi seimei wo tadoreba
kin no akui hiroba kara miageta gesshoku

遊歩道を抜けてぶらんこに乗れば
溺れてく愛 切り札出して
yuuhodou wo nukete buranko ni noreba
oboreteku ai kirifuda dashite

終焉へと向かう船がゆく
(深く進むよ)
置いてかれた 私は何処へ
(何処へ)
ひっそりと在るアネモネの花は
(踏まれぬように)
夕陽の色をたたえて笑った
(泣いてた)
shuuen e to mukau fune ga yuku
(fukaku susumu yo)
oitekareta watashi wa izuko e
(izuko e)
hissori to aru anemone no hana wa
(fumarenu you ni)
yuuhi no iro wo tataete waratta
(naiteta)

崩壊した額縁の中には薬指
体温だけ溶かしてく 再生の朝に
houkai shita gakubuchi no naka ni wa kusuriyubi
taion dake tokashiteku saisei no asa ni

支配されない場所 謡う勿忘草
暗い春には
「星に願いを」
shihai sarenai basho utau wasurenagusa
kurai haru ni wa
“hoshi ni negai wo”

終わりの無い想いを沈めて
(深く埋めるよ)
朽ち果てれば 許してくれるの
(くれるの)
涙色の銀河がこぼれて
(降り注ぐよに)
叶うならば貴女になりたい
(なれない)
owari no nai omoi wo shizumete
(fukaku umeru yo)
kuchihatereba yurushite kureru no
(kureru no)
namidairo no ginga ga koborete
(furisosogu yo ni)
kanau naraba anata ni naritai
(narenai)

終焉へと向かう船がゆく
(深く進むよ)
置いてかれた 私は何処へ
(何処へ)
ひっそりと在るアネモネの花は
(踏まれぬように)
夕陽の色をたたえて笑った
(泣いてた)
shuuen e to mukau fune ga yuku
(fukaku susumu yo)
oitekareta watashi wa izuko e
(izuko e)
hissori to aru anemone no hana wa
(fumarenu you ni)
yuuhi no iro wo tataete waratta
(naiteta)

Translation

Translated by Anonymous Karakasa

I let a windup bird dance on days I’m indecisive.
Afternoon descends on the Tuesday burnt by a watercolor painting.

If the chrysalis blooming under the trees were to follow life,
A lunar eclipse will be seen above a clearing made by golden malice.

I pass through the promenade and get on a swing,
Pulling my trump card on the love I’m drowning in.

The boat sailing towards death departs.
(Sailing into the depths.)
Where will I go, who was left behind?
(Where?)
The anemone simply existing quietly
(So no one treads on it)
Smiled, praising the colors of the evening sun.
(It cried.)

A ring finger is enclosed in the crumbling frame
Even its temperature dissolves on the morning of regeneration.

A forget-me-not sings at a place that cannot be dominated
On a dark spring day:
“I wish upon the stars -”

I sink the thoughts that do not seem to end.
(I bury them deeply.)
Would you forgive me were they to rot away?
(Would you?)
The universe colored like tears spills over.
(Raining upon me.)
If I had one wish, I’d like to become you.
(I cannot.)

The boat sailing towards death departs.
(Sailing into the depths.)
Where will I go, who was left behind?
(Where?)
The anemone simply existing quietly
(So no one treads on it)
Smiled, praising the colors of the evening sun.
(It cried.)