ない。 | Nai.

Title: ない。
Romaji: Nai.
Translation: Nothing.
Arrangement: Comp
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Hartmann no Youkai Shoujo – Touhou Chireiden ~ Subterranean Animism; Koishi Komeiji’s theme

Albums:

  • Jitsu wa Sensai na Anata to tama ni Yuukan na Watashi no nanda ka Sawaideru tte Hanashi. (track 7)
  • BUTABEST 2 18 Kilocalorie (track 4)
  • Daihinmin (track 6)

Sample:

Versions

  • Original version: Original version: the one released on Jitsu wa Sensai na… and BUTABEST 2.
  • Daihinmin ver: a rearrangement released on Daihinmin.

Lyrics

ソコは何もない 暗闇さえない
囁きさえない 俗臭さえない
質量さえない 弾力さえない
端末さえない 何も何もない
soko wa nani mo nai kurayami sae nai
sasayaki sae nai zokushuu sae nai
shitsuryou sae nai danryoku sae nai
tanmatsu sae nai nani mo nani mo nai

おきる おきる おきる おきない
ゆれる ゆれる ゆれる ゆれない
のびる のびる のびる のびない
できる できる できる できない
okiru okiru okiru okinai
yureru yureru yureru yurenai
nobiru nobiru nobiru nobinai
dekiru dekiru dekiru dekinai

心の帳をおろす 何も起こらない様に
何も聞こえない様に 透き通るかの様に
kokoro no tobari wo orosu nani mo okoranai you ni
nani mo kikoenai you ni sukitooru ka no you ni

何色でもない 哀しみでもない
喜びでもない 苦しみでもない
計算でもない 偶然でもない
必然でもない 何も何もない
naniiro demo nai kanashimi demo nai
yorokobi demo nai kurushimi demo nai
keisan demo nai guuzen demo nai
hitsuzen demo nai nani mo nani mo nai

さける さける さける さけない
しける しける しける しけない
すける すける すける すけない
せける せける せける そけない
sakeru sakeru sakeru sakenai
shikeru shikeru shikeru shikenai
sukeru sukeru sukeru sukenai
sekeru sekeru sekeru sokenai

小指と小指が触れる ゼロか百かのぬくもり
瞳を閉じた私と開いた貴方だけ
koyubi to koyubi ga fureru zero ka hyaku ka no nukumori
hitomi wo tojita watashi to hiraita anata dake

心の帳をおろす 何も起こらない様に
何も聞こえない様に 透き通るかの様に
世界が終わらぬ様に すべてが終わらぬ様に
私が終わらぬ様に 瞳を閉じただけ
kokoro no tobari wo orosu nani mo okoranai you ni
nani mo kikoenai you ni sukitooru ka no you ni
sekai ga owaranu you ni subete ga owaranu you ni
watashi ga owaranu you ni hitomi wo tojita dake

Translation

There’s nothing there, not even darkness
Not even a whisper, not even worldliness
Not even mass, not even elasticity
Not even a terminal, nothing, nothing at all

Waking, waking, waking, not waking
Swaying, swaying, swaying, not swaying
Stretching, stretching, stretching, not stretching
I can do it, I can do it, I can do it, I can’t do it

I close the curtains of my heart so that nothing can happen to me
So that nothing can be heard, so that everything is crystal clear

There’s no color, there’s no sorrow
There’s no joy, there’s no pain
There’s no calculation, there’s no coincidence
There’s no inevitability, nothing, nothing at all

Tearing, tearing, tearing, not tearing
Struggling, struggling, struggling, not struggling
Transparent, transparent, transparent, not transparent
I can rush, I can rush, I can rush, I can’t rosh

Our little fingers touching, zero or hundred bits of warmth
Just me with my eye closed and you with yours open

I close the curtains of my heart so that nothing can happen to me
So that nothing can be heard, so that everything is crystal clear
So that the world will never end, so that everything will never end
So that I will never end, I just closed my eye