Title: 黒咲 ~KUROSAKI~
Translation: Blooming in black
Arrangement: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko
Original theme:
- Sutare yuku Sangyou Ikou – Touhou Kouryuudou ~ Unconnected Marketeers; stage 4 theme
Album:
- Juushin (track 3)
Sample:
Lyrics
鼓膜を揺らすウブな戯言
無い物ねだり飽き飽きしてる
造られたもの朽ち果ててゆく
善か悪かは素知らぬ顔で
美しいもの汚されていく
穢れたものは穢れたままで
そんな世界は嫌だと叫ぶ
声はいつしか擦れて消える
komaku wo yurasu ubu na zaregoto
naimononedari akiakishiteru
tsukurareta mono kuchihatete yuku
zen ka aku ka wa soshiranu kao de
utsukushii mono yogosarete yuku
kegareta mono wa kegareta mama de
sonna sekai wa iya da to sakebu
koe wa itsushika kasurete kieru
影を飲み込む闇は深く黒く咲いて
錆びた鎖が憂いと哀しみを抱きしめた
kage wo nomikomu yami wa fukaku kuroku saite
sabita kusari ga urei to kanashimi wo dakishimeta
息吹は青く高鳴る鼓動
止まることなど思えないほど
夢から覚めたカラッポの街
枯れた泉は忘れ去られる
ibuki wa aoku takanaru kodou
tomaru koto nado omoenai hodo
yume kara sameta karappo no machi
kareta izumi wa wasuresarareru
滾る想いはいつの間にか砂になって
裂けた心が残された愛だけ抱きしめる
tagiru omoi wa itsunomanika suna ni natte
saketa kokoro ga nokosareta ai dake dakishimeru
影を飲み込む闇は深く黒く咲いて
錆びた鎖が憂いと哀しみを抱きしめた
kage wo nomikomu yami wa fukaku kuroku saite
sabita kusari ga urei to kanashimi wo dakishimeta
Translation
Translated by Anonymous Karakasa
Innocent jokes strum my eardrums.
I’m getting fed up with them always asking for more.
What was already produced is rotting away.
They pretend not to know what is just and what is wrong.
What was originally beautiful is being defiled,
And what has always been corrupted stays this way.
“I’m sick of this world!”, I burst out.
But my voice soon gets hoarse and is lost.
The darkness swallowing up the figures is blooming in perfect black
And rusted chains held tight our grief and sorrow.
My breath is blue, spuring on my heartbeat
To a degree I don’t think I can stop it anymore.
A hollow town was jolted out of its dreams,
Their dried out springs are forgotten completely.
Our boiling emotions will eventually crumble to sand.
We embrace the love our broken hearts left behind.
The darkness swallowing up the figures is blooming in perfect black
And rusted chains held tight our grief and sorrow.