モルダバイト | Moldavite

Title: モルダバイト
Romaji: Moldavite
Arrangement: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Izanagi Object – Izanagi Busshitsu ~ Neo-traditionalism of Japan; track 6

Album:

  • Kouseki Radio (track 5)

Sample:

Lyrics

砕かれた氷の様に冷たい音響く
飛び散った欠片はすぐにカタチを変えてく
kudakareta koori no you ni tsumetai oto hibiku
tobichitta kakera wa sugu ni katachi wo kaeteku

人は一つも変わらず楽園を求めて
彷徨い朽ち果てる
hito wa hitotsu mo kawarazu rakuen wo motomete
samayoikuchihateru

行く手は地獄かも知れないのに
光が待ってると信じて
振り返る歴史 過去にして
「不思議」をすべて消して
yukute wa jigoku kamo shirenai no ni
hikari ga matteru to shinjite
furikaeru rekishi kako ni shite
“fushigi” wo subete keshite

秋時雨涙に変わり 夕暮れは思い出
想像はいつしか消えて 0と1の上
akishigure namida ni kawari yuugure wa omoide
souzou wa itsushika kiete zero to ichi no ue

だけど楽園はあると 矛盾だけ無視して
漂い朽ち果てる
dakedo rakuen wa aru to mujun dake mushi shite
tadayoikuchihateru

生死も何なのか知らないのに
輪廻を片手間に信じて
土深く眠る創世の哀しい歌聴こえる
seishi mo nannanoka shiranai no ni
rinne wo katatema ni shinjite
tsuchi fukaku nemuru sousei no kanashii uta kikoeru

行く手は地獄かも知れないのに
光が待ってると信じて
生死も何なのか知らないのに
輪廻を片手間に信じて
土深く眠る創世の哀しい歌聴こえる
yukute wa jigoku kamo shirenai no ni
hikari ga matteru to shinjite
seishi mo nannanoka shiranai no ni
rinne wo katatema ni shinjite
tsuchi fukaku nemuru sousei no kanashii uta kikoeru

Translation

Sounds as cold as crushed ice resound
The scattered fragments quickly change shape.

No one is the same in the search for paradise
We wander and rot away

The road ahead may be hell
But I believe that a light awaits us
We’ll look back on our history and put it in the past
Erase all the “mysterious”

The autumn rain changes into tears, the dusk becomes a memory
Imagination disappears before we know. It goes above 0s and 1s

But we just ignore the contradiction that there is a paradise
We drift and rot away

I don’t know what life and death are
But I believe in reincarnation.
The sad song of the origin of the world sleeping deep underground can be heard