空のこころ | Sora no Kokoro

Title: 空のこころ
Romaji: Sora no Kokoro
Translation: Sky’s heart
Arrangement: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Reichi no Taiyou Shinkou ~ Nuclear Fusion – Touhou Chireiden ~ Subterranean Animism; Utsuho Reiuji’s theme

Album:

  • Long Skirt Panorama Girl (track 7)

Sample:

空 is also the kanji of Utsuho’s name. The title is misprinted as 夢の空 (Yume no sora, Sky of dreams) in the booklet of first print releases (it has been corrected in the 2015 re-release).

Ranko: When people ask me about my favorite original themes, Nuclear Fusion is in my top 3, I really love it,
and in fact, this is a really bright arrangement! I was so excited at first.
This is also a good song to do live. It’s a fun song,

Lyrics

闇に 閉ざされた道
光を求めるように天を見上げてみる
答えは戻らない
yami ni tozasareta michi
hikari wo motomeru you ni ten wo miagete miru
kotae wa modoranai

熱く熱くもえさかる炎
地中の涙を突き上げろ
atsuku atsuku moesakaru honoo
chichuu no namida wo tsukiagero

そうさ 空は青く遠くどこまでも続く
ほら光が差すほうへ導かれていく
そうだと いいな 願うけど 夢はまた夢
sou sa sora wa aoku tooku doko made mo tsudzuku
hora hikari ga sasu hou e michibikareteku
sou da to ii na negau kedo yume wa mata yume

誰にも届かない 声に意味はあるのか?
無駄に響き渡り 静かに消えてゆく
dare ni mo todokanai koe ni imi wa aru no ka?
muda ni hibikiwatari shizuka ni kiete yuku

赤く赤く燃えさかる炎
私の心を突き上げろ
akaku akaku moesakaru honoo
watashi no kokoro wo tsukiagero

そうさ 空は青く遠くどこまでも続く
ほら光が差すほうへ導かれていく
そうだと いいな 願うけど 夢はまだ夢
sou sa sora wa aoku tooku doko made mo tsudzuku
hora hikari ga sasu hou e michibikareteku
sou da to ii na negau kedo yume wa mada yume

ほら眼を閉じたら
そうさ 見えてくるストーリー
hora me wo tojitara
sou sa miete kuru sutoorii

そうさ 空は青く遠くどこまでも続く
ほら光が差すほうへ導かれていく
そうだと いいな 願うけど 夢のまた夢
sou sa sora wa aoku tooku doko made mo tsudzuku
hora hikari ga sasu hou e michibikareteku
sou da to ii na negau kedo yume no mata yume

Translation

This road is closed in the darkness
I look up to the sky as if seeking the light
An answer will never return

A hot, hot, burning flame
Thrust up tears from the earth

Yes, the sky is blue and far and wide
Look, I’m being guided towards the light
Yes, I hope so, but a dream is another dream

No one can hear me. What’s the point of my voice?
It’s echoing in vain, silently fading away

A red, red, burning flame
Thrust up my heart

Yes, the sky is blue and far and wide
Look, I’m being guided towards the light
Yes, I hope so, but a dream is still a dream

Look, when I close my eye…
Yes, a story is visible

Yes, the sky is blue and far and wide
Look, I’m being guided towards the light
Yes, I hope so, but a dream is within a dream