中道歩行 | Chuudou Hokou

Title: 中道歩行
Romaji: Chuudou Hokou
Translation: Walking in the middle of the road
Arrangement: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Niiru Renkachou ~ Red and White – Hourai Ningyou ~ Dolls in Pseudo Paradise; track 2 (remix of Reimu Hakurei’s theme from Seihou Shuusou Gyoku)

Albums:

  • Touhou Denshi Yuugi – Zusetsu [Dengeki Playstation] (track 1)
  • Giji Kazoku Nyuumon (track 2)
  • Guerrilla (track 7)
  • BUTABEST 4 Yawaraka 10nen Honjikomi (track 7)

Sample:

Versions

  • Original version: the one released on Giji Kazoku Nyuumon and various compilations/best ofs.
  • [↓MELLOW↓]: a slow-paced arrangement. It was released on Guerrilla.

Comp: Since this time’s arranged song “Niiru Renkachou” is Reimu Hakurei’s theme, I’d be happy if I was able to express my image of Reimu: powerful, a bit careless, who doesn’t show sadness and eventually the strongest.

Ranko (about the Guerrilla version): I like this arrangement! It’s good, isn’t it?
I’m happy with it because I properly sang “icchihankai”.
I changed my way of singing a bit here too, but I’m pleased with it.

Lyrics

勝てた今日も負け続けてきた日々も
百かゼロじゃないでしょ?
足して割って また明日
kateta kyou mo maketsudzukete kita hibi mo
hyaku ka zero janai desho?
tashite watte mata ashita

風吹かれ飛んで行く羽
山を越えて 止まらぬ時間の中

人知れず消えてゆく
風が止み雨が濡らし
谷は刳れ めくれる季節の中

何かが芽生えた
kaze fukare tonde iku hane
yama wo koete tomaranu jikan no naka
hitoshirezu kiete yuku
kaze ga yami ame ga nurashi
tani wa egure mekureru kisetsu no naka
nanika ga mebaeta

集まることは勇気 いつか離れても
やり遂げるのが流儀 気にしても気にしない
やらずに死ねない
atsumaru koto wa yuuki itsuka hanaretemo
yaritogeru no ga ryuugi ki ni shitemo ki ni shinai
yarazu ni shinenai

喜怒哀楽だけじゃ表し切れない
間埋める感情も必要でしょ?
勝てた今日も負け続けてきた日々も
百かゼロじゃないでしょ?
七で転び八で起き九で眠り夢を見る
kidoairaku dake ja arawashi kirenai
aida umeru kanjou mo hitsuyou desho?
kateta kyou mo maketsudzukete kita hibi mo
hyaku ka zero janai desho?
nana de korobi hachi de oki kyuu de nemuri yume wo miru

嘯かれ散っていく花
忘れ去られ積まれる積み木の罠

不実な雪が積もる
雲行きで流れる群れ
足を取られ藻掻いたその手の中

何かを掴んだ
usobukare chitte iku hana
wasuresarare tsumareru tsumiki no wana
fujitsu na yuki ga tsumoru
kumoyuki de nagareru mure
ashi wo torare mogaita sono te no naka
nanika wo tsukanda

扉の奥の鏡 己を映して
目を逸らすのは自由 逸らしても逸らさずも
其処にはあるから
tobira no oku no kagami onore wo utsushite
me wo sorasu no wa jiyuu sorashitemo sorasazu mo
soko ni wa aru kara

一知半解探れど深さは知れず
ならば十を知ればいい
そんなもんでしょ?
進む先の天気を恐れていても
どうせ変えられない
奢り、妬み、鬼は外 誇り、道理、福は内
icchihankai saguredo fukasa wa shirezu
naraba juu wo shireba ii
sonna mon desho?
susumu saki no tenki wo osorete itemo
douse kaerarenai
ogori, netami, oni wa soto hokori, douri, fuku wa uchi

不撓不屈そんなもの持ってなくても
雲の切れ間あるはずさ
futoufukutsu sonna mono motte nakutemo
kumo no kirema aru hazu sa

喜怒哀楽だけじゃ表し切れない
間埋める感情も必要でしょ?
勝てた今日も負け続けてきた日々も
百かゼロじゃないでしょ?
七で転び八で起き九で眠り夢を見る
kidoairaku dake ja arawashi kirenai
aida umeru kanjou mo hitsuyou desho?
kateta kyou mo maketsudzukete kita hibi mo
hyaku ka zero janai desho?
nana de korobi hachi de oki kyuu de nemuri yume wo miru

Translation

Today’s win and the days I’ve been losing
Aren’t a hundred and zero, are they?
Add it up, divide it, and see you tomorrow

The wind blows, I’ll fly away on wings
I cross the mountains, and in the unstoppable time
I’ll disappear without a soul knowing
The wind stops, the rain soaks
The valleys are gouged and in the turning seasons
Something has sprouted

Gathering is courage, even if one day we’re apart
It’s my way to get done with things. I don’t care if you care
I can’t die without doing it

Joy, anger, grief, and pleasure are not enough
One needs emotions to fill in the gaps, right?
Today’s win and the days I’ve been losing
Aren’t a hundred and zero, are they?
I fall down seven time, stand up eight, sleep and dream nine

Exaggerated, the flowers will fall
Forgotten and piled up, a trap of wooden bricks
Unfaithful snow piles up
Flocks flowing with the clouds
You’re tripped up and as you struggled, in your hand
Something was grabbed

The mirror behind the door, reflecting oneself
You are free to look away, whether you want to or not
Because it’s there

I know half the story, but I don’t know how deep it goes
Then you should know all about it
Isn’t that how it is?
Even if I’m afraid of the weather where I’m going
I can’t change it anyway
Luxury, jealousy, devils out! Pride, reason, fortune in!

Even if I don’t have that kind of tenacity
There must be a break in the clouds

Joy, anger, grief, and pleasure are not enough
One needs emotions to fill in the gaps, right?
Today’s win and the days I’ve been losing
Aren’t a hundred and zero, are they?
I fall down seven time, stand up eight, sleep and dream nine