言霊拾い | Kotodama Hiroi

Title: 言霊拾い
Romaji: Kotodama Hiroi
Translation: Gathering kotodama (power of language)
Arrangement: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Monzen no Youkai Komusume – Touhou Shinreibyou ~ Ten Desires; Kyouko Kasodani’s theme

Album:

  • Touhou Gensoukyou UROBOROS 5 ~eNDoFtHEuLTIMATEoVERdRIVE~ [Toranoana] (disc 2, track 4)

Versions

  • Original version.
  • Instrumental version: available only in the extra disc of the special edition of Touhou Gensoukyou UROBOROS 5.

Lyrics

遠くで叫ぶ声が聞こえる 誰もいない闇に向かって
拾われずにすぐに消えてゆく言霊
声の持ち主を探して闇の中を走り回って
見つけたのは涙の後 抱き寄せても既に亡骸
tooku de sakebu koe ga kikoeru dare mo inai yami ni mukatte
hirowarezu ni sugu ni kiete yuku kotodama
koe no mochinushi wo sagashite yami no naka wo hashirimawatte
mitsuketa no wa namida no ato dakiyosetemo sude ni nakigara

壊れそうだよ 返すことも出来た
kowaresou da yo kaesu koto mo dekita

言霊を打ち返してゆく
笑われたって構わない
二度とない様に
kotodama wo uchikaeshite yuku
warawaretatte kamawanai
nidoto nai you ni

やがてそれは伝説となり やがてそれは迷信となり
やがてそれは科学となって広まる
そんなことなどどうだっていい そんなことなど意味なんてない
たった一つの命の為 始まりの日 アノ日の懺悔
yagate sore wa densetsu to nari yagate sore wa meishin to nari
yagate sore wa kagaku to natte hiromaru
sonna koto nado dou datte ii sonna koto nado imi nante nai
tatta hitotsu no inochi no tame hajimari no hi ano hi no zange

狂いそうだよ 何故に聞き流した
kuruisou da yo naze ni kikinagashita

言霊を受け止めて返す
必要なのは『今』だから
次はないから
kotodama wo uketomete kaesu
hitsuyou na no wa “ima” dakara
tsugi wa nai kara

言霊を受け止めて返す
必要なのは『今』だから
次はない
言霊を打ち返してゆく
笑われたって構わない
二度とない様に
kotodama wo uketomete kaesu
hitsuyou na no wa “ima” dakara
tsugi wa nai
kotodama wo uchikaeshite yuku
warawaretatte kamawanai
nidoto nai you ni

Translation

I hear a voice shouting in the distance, towards the darkness where no one is
The kotodama quickly fade away without being gathered
I run around in the darkness looking for the owner of the voice
I found them after their tears. I embraced them, but they are already a corpse

I’m going to break. You could have given it back

I’ll hit the kotodama back
I don’t care if they laugh at me
So that it will never happen again

It will become a legend. It will become a superstition
And it will become science and spread around
None of that matters. None of that means anything.
For the sake of one life, the day it began, the repentance of that day

I’m going crazy. Why didn’t you listen?

I’ll take the kotodama and return it
Because what I need is “now”
And there is no next time

I’ll take the kotodama and return it
Because what I need is “now”
There is no next time
I’ll hit the kotodama back
I don’t care if they laugh at me
So that it will never happen again