外道の杯 | Gedou no Sakazuki

Title: 外道の杯
Romaji: Gedou no Sakazuki
Translation: Gedou (heretic)’s sake cup
Arrangement: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Hana no Sakadzuki Ooeyama – Touhou Chireiden ~ Subterranean Animism; Yuugi Hoshiguma’s theme

Album:

  • Shoujo Rengoku 2 (track 2)

Sample:

Ranko: This oneee, Comp wrote the lyrics,
but when he explained the setting, I got so much into it that I felt mortified and I was almost going to cry while singing LOL
Gedou is a good guy…. Ugh. Ah, Gedou is the name of an oni.
This one also feels like it’s 3 seconds long LOL
The second verses were difficult and I remember practicing them a lot before recording.

Lyrics

恨みつらみ受けて鬼となったならば
交わして契ろうか 外道の杯

uramitsurami ukete oni to natta naraba
kawashite chigirou ka gedou no sakazuki

流れ流れかの山 思う懐かしき我
何の因果鬼の道 八つ当たる空

nagare nagare ka no yama omou natsukashiki ware
nanno inga ki no michi yattsu ataru sora

酒食らえど忘れられぬ ならばもっと呑むまでよ
騒ぎ立てて夜を明かせば ラッタラッタ太陽だ

sake kuraedo wasurerarenu naraba motto nomu made yo
sawagitatete yo wo akaseba rattaratta taiyou da

恨みつらみ受けて鬼となったならば
交わして契ろうか 外道の杯

uramitsurami ukete oni to natta naraba
kawashite chigirou ka gedou no sakazuki

やり切れない想いは人里まで届かず
流れ落ちた涙は揶揄される世だ

yarikirenai omoi wa hitozato made todokazu
nagareochita namida wa yayu sareru yo da

歌う夜空 踊る星の横で酔ったお月様
戯け話華咲かせばラッタラッタ太陽だ

utau yozora odoru hoshi no yoko de yotta otsukisama
odokebanashi hana sakaseba rattaratta taiyou da

心を痺れさすこの酒飲み干せば
すべて夢になるか? 外道の杯

kokoro wo shibiresasu kono sake nomihoseba
subete yume ni naru ka? gedou no sakazuki

恨みつらみ受けて鬼となったならば
交わして契ろうか 笑顔浮かべ

uramitsurami ukete oni to natta naraba
kawashite chigirou ka egao ukabe

体を痺れさすこの酒を飲み干せば
すべての幕が引く 最後の杯

karada wo shibiresasu kono sake wo nomihoseba
subete no maku ga hiku saigo no sakazuki

Translation

If you have become an oni because of a grudge
Shall we have a drink and make a vow with Gedou’s sake cup?

I think of that small, small mountain with nostalgia
Which one was the ill-fated path of the oni? I vent my anger to the clouds

I drink sake, but I cannot forget, and so I swallow more
If I spend the night making a fuss, ratta ratta, the sun appears

If you have become an oni because of a grudge
Shall we have a drink and make a vow with Gedou’s sake cup?

My unbearable thoughts do not reach human villages
These tears that flow down are ridiculed in this world

The night sky sings, the moon is drunk beside the dancing stars
If I let my jokes bloom, ratta ratta, the sun appears

If I drink up this sake that makes my heart numb
Will it all become a dream? With Gedou’s sake cup

If I became an ogre because of my resentment
Shall we have a drink and make a vow with a smile on our faces…

If I drink up this sake that makes my body numb
The curtain will fall on everything, with a final sake cup