道 | Michi

Title:
Romaji: Michi
Translation: Path
Arrangement: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Oomiwa Shinwaden – Touhou Shinreibyou ~ Ten Desires; Mononobe no Futo’s theme

Album:

  • Shoujo Rengoku 2 (track 5)

Sample:

Lyrics

聳え立つ偶像が 人の心を惑わす
「許して」と「助けて」と涙ながら縋る

sobietatsu guuzou ga hito no kokoro wo madowasu
“yurushite” to “tasukete” to namida nagara sugaru

其処にいません在りません 答えを知る者
soko ni imasen arimasen kotae wo shiru mono

始まりと終わりから続く道があるはずと
別れと出会いがある様に生まれゆく道よ

hajimari to owari kara tsudzuku michi ga aru hazu to
wakare to deai ga aru you ni umare yuku michi yo

燃えている 燃えている 赤く染まった仏像
泣いている 泣いている すべて終わりの様に

moete iru moete iru akaku somatta butsuzou
naite iru naite iru subete owari no you ni

恨みつらみを背に受けて歩んだこの道
uramitsurami wo se ni ukete ayunda kono michi

止まない雨はないと誰かが言ってたけれど
心に降るこの雨霰ずっと止まないのね

yamanai ame wa nai to dareka ga itteta keredo
kokoro ni furu kono amearare zutto yamanai no ne

追いつめられて選んだ道のその先には…
oitsumerarete eranda michi no sono saki ni wa…

そこに何があるかは歩んだ者だけのもの
始まりと終わりから続く道があるはずと
別れと出会いがある様に生まれゆく道よ

soko ni nani ga aru ka wa ayunda mono dake no mono
hajimari to owari kara tsudzuku michi ga aru hazu to
wakare to deai ga aru you ni umare yuku michi yo

Translation

The towering idols deceive the hearts of people
They cling to them with tears, saying “forgive us”, “help us”

There is no one there, no one who knows the answer

There must be a path that leads from the beginning and the end
A path that is born so that there are partings and encounters

Burning, burning, the red-tinted Buddhist statues
Weeping, weeping, as if everything is at an end

This path that I walked with grudges on my shoulders

Someone once said that there is no rain that never stops
But this hail that falls on my heart will never stop, will it?

The path that I chose when I was driven into a corner leads to…

What is there is only for those who have walked it
There must be a path that leads from the beginning and the end
A path that is born so that there are partings and encounters