Title: 罪の塊
Romaji: Tsumi no Katamari
Translation: Mass of sins
Arrangement: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko
Original theme:
- Rokujuunenme no Touhou Saiban ~ Fate of Sixty Years – Touhou Kaeidzuka ~ Phantasmagoria of Flower View; Yamaxanadu Eiki Shiki’s theme
Albums:
- Shoujo Rengoku 2 (track 3)
- BUTABEST 3 Oomori Challenge (track 4)
Sample:
Lyrics
昔々話 闇は恐れられ
闇は黒と 黒は悪となり恐れられる
mukashimukashi hanashi yami wa osorerare
yami wa kuro to kuro wa aku to nari osorerareru
嗚呼 罪は情よりも重し
さぁ 真っ黒いもの吐き出して
aa tsumi wa jou yori mo omoshi
saa makkuroi mono hakidashite
鏡に映る貴方の過去 再放送で
綺語だらけ両舌と悪口だらけ
「許して」と願っても無理
kagami ni utsuru anata no kako saihousou de
kigo darake ryouzetsu to akkou darake
“yurushite” to negattemo muri
昔々話 光は恵みで
光は白 白は善となり崇められる
mukashimukashi hanashi hikari wa megumi de
hikari wa shiro shiro wa zen to nari agamerareru
嗚呼 心に流る浮き雲
嗚呼 真っ白い雲風まかせ
aa kokoro ni nagareru ukigumo
aa masshiroi kumo kaze makase
貴方に届け この世は罪の塊
真っ白でいることは難しい
だからそう 怖がっていい
anata ni todoke kono yo wa tsumi no katamari
masshiro de iru koto wa muzukashii
dakara sou kowagatte ii
繰り返される 巡る回るカラフルに
だからこそはっきりと分かれてく
黒の道 白の道 道
kurikaesareru meguru mawaru karafuru ni
dakara koso hakkiri to wakareteku
kuro no michi shiro no michi michi
Translation
Once upon a time, darkness was feared
Darkness was black, black was evil and so it was feared
Ah, sin is heavier than sympathy
Now, spit out your pitch-black thoughts
Your past replays in the mirror
Full of frivolous words, double-dealing, and full of slander
“Forgive me” it’s futile to beg for it
Once upon a time, light was a blessing
Light was white, white was good and so it was worshipped
Ah, floating clouds in your heart
Ah, let the wind blow the pure white clouds
I bring it to you, this world is a mass of sins
It’s hard to stay pure and white
So yes, you can be afraid
Repeatedly, going round and round colorfully
That’s why they are so clearly divided
The black path, the white path, the one path