妖精の夢 | Yousei no Yume

Title: 妖精の夢
Romaji: Yousei no Yume
Translation: The fairy dream
Arrangement: Paprika
Lyrics: Ranko
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Manatsu no Yousei no Yume – Touhou Tenkuushou ~ Hidden Star in Four Seasons; Eternity Larva’s theme

Album:

  • Shoujo Rengoku 4 (track 8)

Sample:

Lyrics

夢のなかひらひらと飛んでいた
楽し気に生き生きと飛んでいた
目が覚めてみると人になっていた
そんな夢
yume no naka hirahira to tonde ita
tanoshige ni ikiiki to tonde ita
me ga samete miru to hito ni natte ita
sonna yume

広い空に吸い込まれていく
強く底から湧き上がる夏
はやる気持ちを抑えつけたら
ぐらり昨日見た夢の続き
hiroi sora ni suikomarete iku
tsuyoku soko kara wakiagaru natsu
hayaru kimochi wo osaetsuketara
gurari kinou mita yume no tsudzuki

手のひら握りしめた誰かのぬくもり
現世もよるの夢も どちらも同じ
tenohira nigirishimeta dareka no nukumori
utsushiyo mo yoru no yume mo dochira mo onaji

限りある生を生きている中で
果てなきものを追いかけても疲れるだけさ
今はただ楽しめばいいと笑う
誰かに与えられたこの力のすべてを
kagiri aru sei wo ikite iru naka de
hatenaki mono wo oikaketemo tsukareru dake sa
ima wa tada tanoshimeba ii to warau
dareka ni ataerareta kono chikara no subete wo

一目相対する物事も
それは見せかけに過ぎないよと
hitome aitai suru monogoto mo
sore wa misekake ni suginai yo to

祀り上げられていたいつかの記憶が
本物か偽者かも どちらも同じ
matsuriagerarete ita itsuka no kioku ga
honmono ka nisemono kamo dochira mo onaji

望んだら神様にもなれそうな
高鳴り 熱い夏は今始まったばかり
ありのまま肯定して満ち足りて
自然と自由と溶け合って遊んでいこう
nozondara kamisama ni mo naresou na
takanari atsui natsu wa ima hajimatta bakari
arinomama koutei shite michitarite
shizen to jiyuu to tokeatte asonde ikou

妖精も人も神も芋虫も
見た目は違うけれど中身は私だから
今はただ楽しめばいいと笑う
誰かに与えられたこの力のすべてを
この世の限り
yousei mo hito mo kami mo imomushi mo
mitame wa chigau keredo nakami wa watashi dakara
ima wa tada tanoshimeba ii to warau
dareka ni ataerareta kono chikara no subete wo
kono yo no kagiri

Translation

In my dream, I was fluttering in the air
I was flying so joyfully and lively
When I woke up, I was a human
It was such a dream

I was sucked into the wide sky
Summer rises strongly from the depths
I suppressed my impetuous feelings
And with a shake, the dream I had yesterday continued

Someone’s warmth clutched in the palm of my hand
This world and the nightly dreams, both are the same

In the midst of living a finite life
Chasing after endless things will only make me tired
I laugh and say that I should just enjoy it for now
All of this power given to me by someone else

All the things that are relative at first sight
Those are only a pretense

The memory of some time ago when I was worshipped
Real or fake, both are the same

I could be a god if I wanted to
My heart is throbbing, the hot summer has just begun
I’m affirming things as they are, and I’m content
Let’s play, melting together with nature and freedom

A fairy, a human, a god, a caterpillar
They may look different, but they’re still me inside
I laugh and say that I should just enjoy it for now
All of this power given to me by someone else
As long as this world lasts