アイ | Ai

Title: アイ
Romaji: Ai
Translation: Affection
Arrangement: Comp
Lyrics: Ranko
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Shoutoku Taishi no Pegasus ~ Dark Pegasus – Touhou Kikeijuu ~ Wily Beast and Weakest Creature; Saki Kurokoma’s theme

Album:

  • Shoujo Rengoku 5 (track 7)

Sample:

Lyrics

ああ 今日もまたハズレた
いくら探しても見つからぬ貴方の
面影だけ求めて西へ東へと駆け抜ける
aa kyou mo mata hazureta
ikura sagashitemo mitsukaranu anata no
omokage dake motomete nishi e higashi e to kakenukeru

願いのこもった鬣は限りなく伸びる
negai no komotta tategami wa kagirinaku nobiru

一人の空に手を伸ばして
貴方が居ないのを噛み締める
滲む涙を拭い去って
せめて夢で逢えるように
お祈りしてまた明日
hitori no sora ni te wo nobashite
anata ga inai no wo kamishimeru
nijimu namida wo nuguisatte
semete yume de aeru you ni
oinori shite mata ashita

ああ いつだって心は
貴方がくれた「アイ」で満たされてるの
間違いとか、知らない
真実を早く説きに来てよ
aa itsudatte kokoro wa
anata ga kureta “ai” de mitasareteru no
machigai toka, shiranai
honto wo hayaku toki ni kite yo

負けても負けてもすぐ忘れるから大丈夫
maketemo maketemo sugu wasureru kara daijoubu

貴方の為のこの翼で
あてもなくただただぐるぐると
三界の果て嘶く声が
いつかきっと届くように
お祈りしてまた明日
anata no tame no kono tsubasa de
atemonaku tadatada guruguru to
sangai no hate inaku koe ga
itsuka kitto todoku you ni
oinori shite mata ashita

ああ 今日もまたハズレた
ああ いつだって心は
aa kyou mo mata hazureta
aa itsudatte kokoro wa

もうじき逢える予感がする
次こそ幾百度目のまこと
暖かな手に抱かれながら
眠りにつくその日まで
お祈りしてまた明日
moujiki aeru yokan ga suru
tsugi koso ikuhyakudome no makoto
atataka na te ni dakare nagara
nemuri ni tsuku sono hi made
oinori shite mata ashita

Translation

Translated by Anonymous Karakasa

Ah, I was wrong again today.
No matter how much I’m searching, I can’t find you.
All I do is pursuing your vestiges, running from east to west.

My mane filled with desires is growing exceedingly.

I reach out to the sky all alone,
Digesting that you’re not with me.
I rub away the tears that well up,
Hoping that at least we meet in a dream.
I say my prayers. See you tomorrow.

Ah, my heart will always
Be filled with the “affection” you gave me.
I don’t know if that’s a mistake.
Hurry up and come to explain the truth to me!

Even if I keep losing, I’m fine because I can immediately forget.

For you, my wings will
Keep dragging me around aimlessly.
I hope that my neigh at the end
Of the three realms will reach you.
I say my prayers. See you tomorrow.

Ah, I was wrong again today.
Ah, my heart will always be…

I have the hunch that we’ll meet soon.
Next time, after hundreds of times, it’ll be true.
So, until the day I will fall asleep
Embraced by your warm hands.
I say my prayers. See you tomorrow.

Notes
* the title of the song might be a reference to the final stanza of Bongu na Kami from Shoujo Rengoku 2.